சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   mk нешто сака

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [седумдесет и еден]

71 [syedoomdyesyet i yedyen]

нешто сака

nyeshto saka

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Што-с--а--? Ш__ с______ Ш-о с-к-т-? ----------- Што сакате? 0
nyesh-o -aka n______ s___ n-e-h-o s-k- ------------ nyeshto saka
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? С-кат--ли да----ате -удба-? С_____ л_ д_ и_____ ф______ С-к-т- л- д- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Сакате ли да играте фудбал? 0
ny-s--- -a-a n______ s___ n-e-h-o s-k- ------------ nyeshto saka
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Са-а-е ли да-си -и-п-с--и-е пр-ја-е--? С_____ л_ д_ с_ г_ п_______ п_________ С-к-т- л- д- с- г- п-с-т-т- п-и-а-е-и- -------------------------------------- Сакате ли да си ги посетите пријатели? 0
Sh-o s-k-t-e? S___ s_______ S-t- s-k-t-e- ------------- Shto sakatye?
விருப்பம் сака с___ с-к- ---- сака 0
Sht- -a-atye? S___ s_______ S-t- s-k-t-e- ------------- Shto sakatye?
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Н- --ка--да з-----ам. Н_ с____ д_ з________ Н- с-к-м д- з-д-ц-а-. --------------------- Не сакам да задоцнам. 0
S-to--a-a--e? S___ s_______ S-t- s-k-t-e- ------------- Shto sakatye?
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Н- --кам да--д-- ---у. Н_ с____ д_ о___ т____ Н- с-к-м д- о-а- т-м-. ---------------------- Не сакам да одам таму. 0
Sakatye -i -- --u-a----food-a-? S______ l_ d_ i_______ f_______ S-k-t-e l- d- i-u-a-y- f-o-b-l- ------------------------------- Sakatye li da iguratye foodbal?
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Сака- да -и од---дом-. С____ д_ с_ о___ д____ С-к-м д- с- о-а- д-м-. ---------------------- Сакам да си одам дома. 0
S--a--e l- -a igur--ye ---d-a-? S______ l_ d_ i_______ f_______ S-k-t-e l- d- i-u-a-y- f-o-b-l- ------------------------------- Sakatye li da iguratye foodbal?
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். С---- ---ос---а--до-а. С____ д_ о______ д____ С-к-м д- о-т-н-м д-м-. ---------------------- Сакам да останам дома. 0
S-------li-d---g--at-e f--d-a-? S______ l_ d_ i_______ f_______ S-k-t-e l- d- i-u-a-y- f-o-b-l- ------------------------------- Sakatye li da iguratye foodbal?
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். С-ка---а би----с-м-- с-м-. С____ д_ б____ с__ / с____ С-к-м д- б-д-м с-м / с-м-. -------------------------- Сакам да бидам сам / сама. 0
S--at-e----da--i --- p-sy-titye-p------e--? S______ l_ d_ s_ g__ p_________ p__________ S-k-t-e l- d- s- g-i p-s-e-i-y- p-i-a-y-l-? ------------------------------------------- Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? С--а- ---------ан-ш-овд-? С____ л_ д_ о______ о____ С-к-ш л- д- о-т-н-ш о-д-? ------------------------- Сакаш ли да останеш овде? 0
Sak-tye ---da-s- gu- -o-y-ti-y--p--јa--e-i? S______ l_ d_ s_ g__ p_________ p__________ S-k-t-e l- d- s- g-i p-s-e-i-y- p-i-a-y-l-? ------------------------------------------- Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Са--ш л- ----ад-ш---де? С____ л_ д_ ј____ о____ С-к-ш л- д- ј-д-ш о-д-? ----------------------- Сакаш ли да јадеш овде? 0
Sak-t---l------i-g-i -o-----ty- pr--a-y---? S______ l_ d_ s_ g__ p_________ p__________ S-k-t-e l- d- s- g-i p-s-e-i-y- p-i-a-y-l-? ------------------------------------------- Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? С-каш -и-да---и-- -в-е? С____ л_ д_ с____ о____ С-к-ш л- д- с-и-ш о-д-? ----------------------- Сакаш ли да спиеш овде? 0
saka s___ s-k- ---- saka
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Сака-е ли--- тр--е-е--т-е? С_____ л_ д_ т______ у____ С-к-т- л- д- т-г-е-е у-р-? -------------------------- Сакате ли да тргнете утре? 0
sa-a s___ s-k- ---- saka
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? С--ат--л---а-о--а--т- -о --ре? С_____ л_ д_ о_______ д_ у____ С-к-т- л- д- о-т-н-т- д- у-р-? ------------------------------ Сакате ли да останете до утре? 0
s--a s___ s-k- ---- saka
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? С------ли --етк--- д--ј--п--т--- у-ре? С_____ л_ с_______ д_ ј_ п______ у____ С-к-т- л- с-е-к-т- д- ј- п-а-и-е у-р-? -------------------------------------- Сакате ли сметката да ја платите утре? 0
N-- --kam-d--za-otz-am. N__ s____ d_ z_________ N-e s-k-m d- z-d-t-n-m- ----------------------- Nye sakam da zadotznam.
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? С----е----во--ис-о? С_____ л_ в_ д_____ С-к-т- л- в- д-с-о- ------------------- Сакате ли во диско? 0
N-----kam--- zado-----. N__ s____ d_ z_________ N-e s-k-m d- z-d-t-n-m- ----------------------- Nye sakam da zadotznam.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? С-к-те ли-в- ----? С_____ л_ в_ к____ С-к-т- л- в- к-н-? ------------------ Сакате ли во кино? 0
N----akam--a --d-t----. N__ s____ d_ z_________ N-e s-k-m d- z-d-t-n-m- ----------------------- Nye sakam da zadotznam.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Са-ат- л---о ка-у--? С_____ л_ в_ к______ С-к-т- л- в- к-ф-л-? -------------------- Сакате ли во кафуле? 0
Nye --k---d- -d-- t-m-o. N__ s____ d_ o___ t_____ N-e s-k-m d- o-a- t-m-o- ------------------------ Nye sakam da odam tamoo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -