சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   be нечага жадаць

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [семдзесят адзін]

71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць

nechaga zhadats’

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Ча-------а-а-ц-? Ч___ в_ ж_______ Ч-г- в- ж-д-е-е- ---------------- Чаго вы жадаеце? 0
ne---ga z------’ n______ z_______ n-c-a-a z-a-a-s- ---------------- nechaga zhadats’
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Жа--еце-зг-ляц- у---тб--? Ж______ з______ у ф______ Ж-д-е-е з-у-я-ь у ф-т-о-? ------------------------- Жадаеце згуляць у футбол? 0
n-c---- zh-d--s’ n______ z_______ n-c-a-a z-a-a-s- ---------------- nechaga zhadats’
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Жад---е на-е-ац- с-бр--? Ж______ н_______ с______ Ж-д-е-е н-в-д-ц- с-б-о-? ------------------------ Жадаеце наведаць сяброў? 0
Chago ---zh--a--s-? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
விருப்பம் ха--ць х_____ х-ц-ц- ------ хацець 0
Ch----vy-zh-daet--? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Я-не --чу позн--пр--од---ь. Я н_ х___ п____ п__________ Я н- х-ч- п-з-а п-ы-о-з-ц-. --------------------------- Я не хачу позна прыходзіць. 0
C-a-o v----ad-etse? C____ v_ z_________ C-a-o v- z-a-a-t-e- ------------------- Chago vy zhadaetse?
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Я не -ач- ---- іс-і. Я н_ х___ т___ і____ Я н- х-ч- т-д- і-ц-. -------------------- Я не хачу туды ісці. 0
Zhad-e-s- -g---a--’ u--ut--l? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Я -а---п--сц- --дому. Я х___ п_____ д______ Я х-ч- п-й-ц- д-д-м-. --------------------- Я хачу пайсці дадому. 0
Zha------ -g-l-a-s’ ---ut-ol? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Я--а-у----т---а д--а. Я х___ з_______ д____ Я х-ч- з-с-а-ц- д-м-. --------------------- Я хачу застацца дома. 0
Z-a-aet-e-zg-lya----u f--b--? Z________ z________ u f______ Z-a-a-t-e z-u-y-t-’ u f-t-o-? ----------------------------- Zhadaetse zgulyats’ u futbol?
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Я -а-а- -а--а-ц--а-зі-. Я ж____ з_______ а_____ Я ж-д-ю з-с-а-ц- а-з-н- ----------------------- Я жадаю застацца адзін. 0
Z-ad-e-se-na--da-s- s-a----? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Т----ча----ст-ц---т-т? Т_ х____ з_______ т___ Т- х-ч-ш з-с-а-ц- т-т- ---------------------- Ты хочаш застацца тут? 0
Z---a--se-n-v---ts’-s---r-u? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Ты-хочаш--у---а-сці? Т_ х____ т__ п______ Т- х-ч-ш т-т п-е-ц-? -------------------- Ты хочаш тут паесці? 0
Zh---etse n-v--at----y-----? Z________ n________ s_______ Z-a-a-t-e n-v-d-t-’ s-a-r-u- ---------------------------- Zhadaetse navedats’ syabrou?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Т- х--аш сп--ь тут? Т_ х____ с____ т___ Т- х-ч-ш с-а-ь т-т- ------------------- Ты хочаш спаць тут? 0
k-a-s-ts’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Вы-х------заўтр--а-’ех---? В_ х_____ з_____ а________ В- х-ч-ц- з-ў-р- а-’-х-ц-? -------------------------- Вы хочаце заўтра ад’ехаць? 0
khat-et-’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Вы-х---ц--за-т---а д- -а-т-а? В_ х_____ з_______ д_ з______ В- х-ч-ц- з-с-а-ц- д- з-ў-р-? ----------------------------- Вы хочаце застацца да заўтра? 0
khat-e--’ k________ k-a-s-t-’ --------- khatsets’
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Вы--очаце -п--ціц- ---ун-к --л-кі -----а? В_ х_____ а_______ р______ т_____ з______ В- х-ч-ц- а-л-ц-ц- р-х-н-к т-л-к- з-ў-р-? ----------------------------------------- Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? 0
Y- -e k---h- p-zna-----hod-іts-. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Х--аце на-ды--атэку? Х_____ н_ д_________ Х-ч-ц- н- д-с-а-э-у- -------------------- Хочаце на дыскатэку? 0
Y---- k-ach-----na --ykhod-і---. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Х-чаце ў-к---? Х_____ ў к____ Х-ч-ц- ў к-н-? -------------- Хочаце ў кіно? 0
Ya ne -ha-----ozna---yk-o---t-’. Y_ n_ k_____ p____ p____________ Y- n- k-a-h- p-z-a p-y-h-d-і-s-. -------------------------------- Ya ne khachu pozna prykhodzіts’.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Х--ац- ў-ка--р-ю? Х_____ ў к_______ Х-ч-ц- ў к-в-р-ю- ----------------- Хочаце ў кавярню? 0
Ya-n--kha----tudy--sts-. Y_ n_ k_____ t___ і_____ Y- n- k-a-h- t-d- і-t-і- ------------------------ Ya ne khachu tudy іstsі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -