சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   be Прошлы час 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது пі--ць п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
Pr-sh-- --as-1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Ё--пісаў-л-с-. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
P-oshl- c--s 1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். А я-а--іс--а паш----у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
p--a-s’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
படிப்பது ч--а-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
pіs-t-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Ён-чы-аў ча---і-. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
p--at-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். А-я-а -ыт-л- --ігу. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
En--іsau l---. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
எடுத்துக்கொள்வது уз--ь у____ у-я-ь ----- узяць 0
E--pі-----і-t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். Ён -------га--т-. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E--pіsa- lіs-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Я-а ў-я-а-кав-л-к ш---л--у. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A -a-- pіs-l- pas--o---. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். Ён-б-ў-н-в--н-- -ле---- бы------н-я. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A y-na p--a-a p-s---u--. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். Ён быў -ян-в-----е-яна-б-------р--на-. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A --n--p-sala ----to--u. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. Ён б----едны, а------ б-л---а-а--я. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
c-----s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. У-я-- -- б--о--р-ш-й--а был- п-зы--. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
chyt---’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. У--го--е-б--- ша--ав--ня----б-лі -яўдачы. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
c-----s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. У--го -е б-ло--о-пе-аў- а б----п--в-л-. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
En c-yta---h-s--і-. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. Ён----бы- -ад----е-ы,-а бы- -езадав-лены. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E- -h-tau-chas-p--. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். Ён -е -ыў-----л---, ----ў---шча--ы. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
En --yt-----a-o-іs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். Ён н--быў -і-п-т---ы, а б-ў нес----т--ны. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A---n- -hy-ala-k-і-u. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -