சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
எழுதுவது ಬ-ೆಯು-ು-ು. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
b-ū------ --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். ಅವನ- ಒ-ದ- -ತ-ರ-ನ-ನು -ರೆದ--್ದ. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
b-ū--kāla -1. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். ಮ-್--------ಒ--ು-ಕಾಗ--------ರ-ದಿ---ಳು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
Ba--y-v--u. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
படிப்பது ಓದ-----. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
Bare------. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். ಅವನು ಒ-ದ--ನ--ತಕ--ಿ--ನ್-ು-ಓ-ಿ--ದ. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
B---y--ud-. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். ಅ--- -----ಪ-ಸ್--ವನ್ನ- ಓದ---ದ--. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
Av--u-on-u-----a-an-u-bared----. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
எடுத்துக்கொள்வது ತೆ--ದ----ಳ---ವು-ು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
Ava-----du ----av---- -a-e-----. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். ಅವನ--ಒಂದ--ಸಿ-ರ-ಟ್-ತ---ದು-ೊ-ಡ. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
Av----on---p-t-ava--u bared-d-a. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். ಅವಳು ಒಂದ--ಚ--ು--ಾ-ೊ-ೇಟ್---ಗೆ---ೊಂ--ು. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
Mattu---a-u ------āg---van-u ba--d-dd--u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். ಅ--ು--ಅವ-ಿಗೆ) -ೋಸ -ಾ-ಿ---ಆದರೆ ಅ-ಳು---ಷ್--ಯ-ಂ---ದ--ಳು. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
Matt-----ḷu o----k---d-v---- b----id-a-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். ಅವ-ು----ಾ-ಿಯಾ-ಿ-್-,----ೆ -ವಳ- --ರು--ಗ--್ದ--. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
M---u------ ond- -ā---a----u b--e-i-daḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. ಆ-----ಡವನಾಗ-ದ್-, --ರ---ವಳು--್-ೀಮ---ಾಗಿದ್ದಳ-. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōduvudu. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. ಅ-- ಬಳಿ----ಿರಲಿ---- ಬ-ಲ----ಸ--ಗ-ಿ--ದವು. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ōduvu-u. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. ಅವ-ಿ-ೆ ಅ-ೃಷ--ವಿರ-ಿಲ್------ಾಗಿ----ಾ--ಷ್ಟ---್ತು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ō-uv--u. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. ಅ-ನ--- ಗ-ಲು---ಇರಲ----- ಬ-ಲ-ಗ- --ವಲ ಸ-ಲ-ತ್--. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
A-a-- ---u --y-tak---k-va-nu---idd-. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. ಅ----ಸ-ತ---ಟನ-ಗಿರಲ-ಲ-ಲ--ಬದ---ಿ-------್ಟ-ಾ-ಿ-್ದ. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
A-anu o-------a-a----k-va-n- --i-da. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். ಅವ-ು-ಸಂ-ೋಷವ-ಗ---ಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ-ದು--ಿ---ಿದ-ದ. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
A---u -ndu -iy-t--ā--kavann----i--a. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். ಅವ-ು---ನೇಹ--ನಾಗಿರ--ಲ-ಲ.-ಬದ-ಾಗ--ಸ--ೇ-ಭಾವ ---ಲ--ನ----್-. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A-a-u-on-u p-s-aka--n-- --i---ḷ-. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -