சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
கற்பது ಕಲ----ುದ-. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
praśn-g---nn----ḷ----u. 1 p____________ k________ 1 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 1 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? ವ---ಯಾ-----ಳ--ತು-ಬ- -ಲ---ವ-ೆ? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
pra--ega-an-u ---uv-du.-1 p____________ k________ 1 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 1 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ಇ-್-- ಅವ---ಕ-ಿ----ಲಿಯ-ತ್ತ--ೆ. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
K--iy-vu--. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
கேட்பது ಪ-ರ-್----ವ-ದು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
K-liy-vudu. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? ನೀವ- ಹೆಚ್ಚ-ಗಿ -ಧ್ಯ--ಕರ--- ---ಶ್ನ-ಗಳ-್-- -ೇ-ುತ-ತ-ರ-? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
K-l--u-udu. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ಇ-್ಲ, ನ--ು---ಚ್--ಗ--ಅಧ--ಾ-ಕ-ಿಗೆ-ಪ-ರ-್ನೆಗಳ--ನು --ಳುವ-ದಿ-್ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
Vidyārth-g--u-tumbā ka----va--? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
பதில் சொல்வது ಉ--ತರಿಸ---ದ-. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Vi--ā-thiga-- ---bā k-l--u-are? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ದಯ---್-ು-ಉತ-ತ---ೀಡ-. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
V---ār-----ḷu-tu-b-----i-uva-e? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ನಾನ- ಉತ-ತ-ಿ-ು-್ತೇನ-. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
I--a,-----u k---m--k-li-----re. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
வேலை செய்வது ಕ--ಸ ಮ-ಡ---ದು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
Ill----v-ru kaḍim- ------ttā--. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? ಈಗ-ಅ--- ಕ--ಸ-ಮಾ----ತಿ-----ಾ? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
Illa,---a-- -a--m--k-l-y-t-ā-e. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். ಹ---- -ಗ-ಅವನು -----ಮಾ-ು---ಿದ್ದ-ನ-. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
P-----suvudu P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
வருவது ಬರು-ುದು. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
Pr-śn--u--du P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
நீங்கள் வருகிறீர்களா? ನ-ವು -ರುತ-ತೀರಾ? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
P--ś----vu-u P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். ಹ---, ನಾವ--ಬೇ- ಬ-ು---ೇ--. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
nīvu -ecc--i--dhyā-aka-i-- praś--g-ḷan-- -ē--tt-r-? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
வசிப்பது ವಾ---ುವ---. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
nī-- -ecc-gi adh--pa--r--e p-a-n---ḷannu kē----īrā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? ನೀವ----್-ೀನಿನ--ಲ- -----ುತ--------ಾ? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
nī-u-heccā-i a--yāp--a-ige p--ś--ga-a-----ē---tī-ā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். ಹೌದು----ನ- -ರ---ನಿ-ಲ--ಿ ವಾ-ಿಸ-ತ-----ದ---. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Illa,-nān---e-c-g---d---p---ri-e ---ś-e-a--n-u kēḷ-v---l--. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -