சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

೬೬ [ಅರವತ್ತಾರು]

66 [Aravattāru]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நான்- என் ನ-ನು- -ನ್ನ ನಾ__ ನ__ ನ-ನ-- ನ-್- ---------- ನಾನು- ನನ್ನ 0
sv-my-sūcak--sa-va-ā-agaḷu--1 s___________ s_____________ 1 s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u- 1 ----------------------------- svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ನ-್ನ -ೀ-ದ-ಕೈ-ಸಿಕ್---್-ಿಲ್ಲ. ನ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ_______ ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
s------ūc--a s--v---m--aḷ---1 s___________ s_____________ 1 s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u- 1 ----------------------------- svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ನನ-- ---ಯ----ಟಿಕ--ು----್-ುತ-ತ----. ನ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ_______ ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
n-nu---anna n____ n____ n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
நீ- - உன் ನೀ-ು- ನಿನ-ನ ನೀ__ ನಿ__ ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ----------- ನೀನು- ನಿನ್ನ 0
nānu- nan-a n____ n____ n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ನ-ನಗ- --ನ್ನ --ಗದ--ೈ ---್--ತೆ? ನಿ__ ನಿ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
nā--- n-nna n____ n____ n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ನಿನ---ನ-----ಪ್ರಯಾ-- ---ೇಟು -ಿ--ಕಿ-ೆ? ನಿ__ ನಿ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ------------------------------------ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
nann- bī-ada -ai-s--kut-il-a. n____ b_____ k__ s___________ n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
அவன்-அவனுடையது ಅವ------ವನ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ನ- - ಅ-ನ ---------- ಅವನು - ಅವನ 0
n-nn--b-g--a k-i sikk-t---la. n____ b_____ k__ s___________ n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ಅವ- ಬೀ-ದ -- ಎಲ---ದ- -----ನ-ನಗೆ---ತ್ತ-? ಅ__ ಬೀ__ ಕೈ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
n--na ----da kai sikku---l--. n____ b_____ k__ s___________ n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ಅವ--ಪ--ಯ-ಣದ--ಿ--ಟ- ಎಲ್ಲ-ದೆ-ಎಂದ- -ಿನ---ಗೊತ್ತೆ? ಅ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? --------------------------------------------- ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
N-nna-p--y-ṇada ṭ-kēṭ--s-k-utt-l--. N____ p________ ṭ_____ s___________ N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
அவள்-- - அவளுடையது ಅ-ಳು - ಅವಳ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ ---------- ಅವಳು - ಅವಳ 0
N-nn---r-y---d- -i---u -i----t--l-. N____ p________ ṭ_____ s___________ N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ಅ-ಳ -ಣ ಕಳ-----ೋ-ಿ-ೆ. ಅ__ ಹ_ ಕ__ ಹೋ___ ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. -------------------- ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
Na--- -r---ṇa-a ṭ-kēṭ--s-k--ttil-a. N____ p________ ṭ_____ s___________ N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. ಮ-್ತು ಅ-----ರ-ಡ--್ -ಾರ್-- -ಹ---ೆ-ು --ಗ-ದೆ. ಮ__ ಅ__ ಕ್___ ಕಾ__ ಸ_ ಕ__ ಹೋ___ ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
N-n-----nna N____ n____ N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
நாம்-நமது ನ--ು-- ನ--ಮ ನಾ_ - ನ__ ನ-ವ- - ನ-್- ----------- ನಾವು - ನಮ್ಮ 0
Nī-u--n--na N____ n____ N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ನ-್----ತನ--ಿಗ- -----ಗ--ವ-ಗ--ೆ. ನ__ ತಾ_____ ಅ________ ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------------ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
Nīn-- --n-a N____ n____ N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ನ-್ಮ -ಜ-ಜ- -----ಯ-ಾಗಿದ್-ಾ--. ನ__ ಅ__ ಆ_________ ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ---------------------------- ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 0
n-na---n-n----īgad--kai-s-k-it-? n_____ n____ b_____ k__ s_______ n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
நீங்கள்—உங்களுடையது ನ--- –--ಿ-್ಮ ನೀ_ – ನಿ__ ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ------------ ನೀವು – ನಿಮ್ಮ 0
nina-- ninn- b--a-- -a--s-k---e? n_____ n____ b_____ k__ s_______ n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ಮ-----,-ನಿ----ತ--ೆ-ಎಲ್ಲ--್ದ--ೆ? ಮ____ ನಿ__ ತಂ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
n----e n-n-- b-g-d--ka-----kit-? n_____ n____ b_____ k__ s_______ n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ಮಕ್--ೆ,-------ತಾಯ- ಎಲ್-ಿ-್----? ಮ____ ನಿ__ ತಾ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
Ni---e -in------y-ṇad---i--ṭu------t-? N_____ n____ p________ ṭ_____ s_______ N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e- -------------------------------------- Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -