சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   hy անձնական դերանուններ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

անձնական դերանուններ 1

andznakan deranunner 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நான்- என் ես-- -մ ե_ - ի_ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
a--zna-a--d---nu--er-1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ե---մ -ան---ն չեմ գ---ւմ: Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______ Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
and--ak-----ra--n-er 1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Ե--իմ----ս- -եմ--տ-ում: Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______ Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
y-s----m y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
நீ- - உன் դ-ւ ---ո դ__ - ք_ դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
ye- - -m y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Դ-- -ո -ա-ալին-գ---լ-ես: Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__ Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
y-s --im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Դու-քո տոմ-ը գտ--- ես: Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__ Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Ye- im-ban-lin-c------gtnum Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
அவன்-அவனுடையது նա ----ա ն_ - ն__ ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
Y-- im b-nal-n --’-em -t--m Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Դո- -ի---ս նրա--ան-լի---ր-ե---: Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
Y-s-------al-n-c-’y-m-gt--m Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Դո-----ե---ն-- տոմս---րտ-ղ -: Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Y-s im to--- ---yem-----m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
அவள்-- - அவளுடையது ն- ---ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
Y---i- to-s- c--ye--gtn-m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Նրա գ-ւմ-ր--չկա: Ն__ գ______ չ___ Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
Yes -- ---sy-ch’y-m--tnum Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Ե---- վա-կա-ի---ա--- է- չ-ա: Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___ Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
du-----vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
நாம்-நமது մե-ք-- --ր մ___ - մ__ մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
du----’-o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Մե- պ--ի-- հիվա-դ -: Մ__ պ_____ հ_____ է_ Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
d----k’-o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Մեր տատ--- ----- է: Մ__ տ_____ ա____ է_ Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
D----vo--a---i- gt-՞- yes D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
நீங்கள்—உங்களுடையது դու--- ձ-ր դ___ - ձ__ դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
D-----o bana-i--gte-----s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Որ--՞ղ-է-ձե----յր-կ-: Ո_____ է ձ__ հ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
Du-k’vo -an-lin-------y-s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Ո-տ----է --ր---յ-իկ-: Ո_____ է ձ__ մ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
Du--’-- t-m-y-gte՞----s D_ k___ t____ g____ y__ D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -