சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [յոթանասունվեց]

76 [yot’anasunvets’]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

inch’ vor ban himnavorel 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Ին---- ---ր ե---: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիր եկել: 0
in--’ --- b-n-himn--orel 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Ե--հիվ--- է-: Ե_ հ_____ է__ Ե- հ-վ-ն- է-: ------------- Ես հիվանդ էի: 0
in-h----r---------a---el 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Ես-չ-ի---ել,-որո-հե-և-ե- հիվա-դ-է-: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-: ----------------------------------- Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: 0
Inch’---c--y--r--ekel I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவள் ஏன் வரவில்லை? Ի---ւ՞-չ-ր-ն- եկ--: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
In--’-՞-ch--e-- -e-el I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Նա հո-ն-- -ր: Ն_ հ_____ է__ Ն- հ-գ-ա- է-: ------------- Նա հոգնած էր: 0
I---’u՞-ch’---r yek-l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Նա --ր--կել--որ---ետ- ն---ո-նա----: Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-: ----------------------------------- Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0
Y----i--n---i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ին--ւ՞ չ---նա---ե-: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
Ye--h--a----i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Ն- հ-ճ-ւ-- ---ն--: Ն_ հ______ չ______ Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ------------------ Նա հաճույք չուներ: 0
Yes-h-v-nd ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Ն---է- ե---- ո--վ-հետև-ն- -ա-ո-յք-----ե-: Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ----------------------------------------- Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: 0
Y-s-ch’--i----el, -oro-h-t-v---s hiv-n- -i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Ին---- --ի- եկ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիք եկել: 0
Y-s ch---- --k-l- --rovh-tev y-- -iva-d-ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Մ-- ---են-ն----ցե---ր: Մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ---------------------- Մեր մեքենան փչացել էր: 0
Y------y-i y-ke-,--or--he--- y-s-----nd ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Մ-ն---էի----կ-լ- -րով-ետ--մեր-մ----ա- ---------: Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ------------------------------------------------ Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0
I-ch-u--ch’e- na -e--l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Ինչո-՞ չ--ն--ա-դի- ե--լ: Ի_____ չ___ մ_____ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-: ------------------------ Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: 0
Inch’-՞ -h--- -- y-k-l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Ն-ա-ք-գնա-ք-- էի----շ-ց--: Ն____ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- -------------------------- Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0
I-ch’-- c---r -- ye--l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Ն---- -էին--կ-լ,-ո-ով--տ- գնաց-ի---ի--ուշա-ել: Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- ---------------------------------------------- Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0
N--ho----s er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
நீ ஏன் வரவில்லை? Ի--ու- ---- -կ--: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չէիր եկել: 0
N- -o-nats-er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Ի-ձ---ր--ար-լ-: Ի__ չ__ կ______ Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: --------------- Ինձ չէր կարելի: 0
Na h-----s--r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Ես--էի եկ-լ, -ր-վ-ե-և ինձ -էր կ-ր-լ-: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: ------------------------------------- Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: 0
N--ch’e-----e-,-v-rov-ete- ---hogn-t- -r N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_ N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e- ---------------------------------------- Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -