சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [յոթանասունվեց]

76 [yot’anasunvets’]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

inch’ vor ban himnavorel 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Ի-չո-՞-չե-ր ե---: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիր եկել: 0
i---’-vor -an hi--av--e- 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Ե---ի-ա-- --: Ե_ հ_____ է__ Ե- հ-վ-ն- է-: ------------- Ես հիվանդ էի: 0
inc-’ vo--ban -im-av-re--2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Ես-չ-ի եկ-լ---րո-------ս---վա-դ -ի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-: ----------------------------------- Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: 0
I---’u-----y--r--ek-l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவள் ஏன் வரவில்லை? Ի----՞-չ---նա ե-ե-: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
I----u- ---y--r-ye-el I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Ն--հո-ն---է-: Ն_ հ_____ է__ Ն- հ-գ-ա- է-: ------------- Նա հոգնած էր: 0
Inc---՞ c-’-ei- -e--l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Նա-չէր--կ-լ, -րո--ետ- նա-հ---ա- --: Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-: ----------------------------------- Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0
Y---hiv-----i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ին--ւ- չէ- -ա----լ: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
Ye- ----n---i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Ն--հա-ո-յք --ւ--ր: Ն_ հ______ չ______ Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ------------------ Նա հաճույք չուներ: 0
Y---h--a----i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Ն--------ե-,-ո---ե--------հ--ո----------: Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ----------------------------------------- Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: 0
Yes-c--y-i y-kel--v-ro-h-t-v y-- ---a-d ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Ի-չ-ւ--չե-- -կ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիք եկել: 0
Yes ---y---ye-el- -o-ovh-t----e--h-va-d ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Մ---մե----ն -չա-ե- --: Մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ---------------------- Մեր մեքենան փչացել էր: 0
Y-s -h’yei --k-l, v-rovhe--v ye- h--a-d ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Մե-ք չ-ի-- -կե-,-ո-ովհետ--մեր --ք--ա- փչ-ցել-էր: Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ------------------------------------------------ Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0
I-c-----ch--r-n--ye-el I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Ինչ--- -էին---րդ-կ ---լ: Ի_____ չ___ մ_____ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-: ------------------------ Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: 0
In-h’u--c-’----- yekel I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Ն--ն---ն--քի- էի- -ւ---ե-: Ն____ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- -------------------------- Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0
I-c---- --’-r--a -e--l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Ն-անք---ի--եկե-----ո-հետ--գնա-ք-ց-էին--ւ-----: Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- ---------------------------------------------- Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0
N----g--t- -r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
நீ ஏன் வரவில்லை? Ի-չ------ի------: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չէիր եկել: 0
N--h--nats er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Ինձ չ-- կ--ե-ի: Ի__ չ__ կ______ Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: --------------- Ինձ չէր կարելի: 0
Na-h-gnat- -r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Ես -է------,-----հետ--ին- չ-ր-կա-ել-: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: ------------------------------------- Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: 0
N- c---- --kel--v-r-v-ete---a-h-gn-ts er N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_ N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e- ---------------------------------------- Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -