சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   mr कारण देणे २

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? त--क----ा-/ -ली-ना--स? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
kā-aṇ---ēṇē-2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. म--आज--- -ो-ो. / -ो--. मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. ---------------------- मी आजारी होतो. / होते. 0
k-r-ṇ- dēṇē 2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். म---ल- ना-ी---र---- आज--ी ह--ो.-/-ह-त-. मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. --------------------------------------- मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 0
t--k- ā--/ --- nā-ī-a? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவள் ஏன் வரவில்லை? त---ा -ली -ा-ी? ती का आ_ ना__ त- क- आ-ी न-ह-? --------------- ती का आली नाही? 0
t---ā ālā- -lī--āhīsa? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. ती-द--ी---ती. ती द__ हो__ त- द-ल- ह-त-. ------------- ती दमली होती. 0
t---- ālā/ --ī-n--ī--? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. ती--ल- न-ह- --रण -ी ---- -ो-ी. ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__ त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-. ------------------------------ ती आली नाही कारण ती दमली होती. 0
M- āj-r- -ōtō. ------. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவன் ஏன் வரவில்லை? त- -ा---ा न--ी? तो का आ_ ना__ त- क- आ-ा न-ह-? --------------- तो का आला नाही? 0
M----ā-- hō-ō. ------. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. त्--ल--र-च--न---ती. त्__ रू_ न____ त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------- त्याला रूची नव्हती. 0
Mī āj----h-t-.---H---. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. त--आ-- -ाह- का-ण त-याल- रूची--व्--ी. तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____ त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------------------------ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 0
M--ā-ō-n--ī -ā--ṇa m- ā-----h---. -----ē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? तुम-ही ----ल- -ाहीत? तु__ का आ_ ना___ त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त- -------------------- तुम्ही का आला नाहीत? 0
M- --- n-h- k--aṇa -- ----- -ō-ō. --H--ē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. आ--ी-का- -----ी---े. आ__ का_ बि___ आ__ आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- -------------------- आमची कार बिघडली आहे. 0
Mī--lō -ā---k-raṇ---ī--j--ī-----. /-H---. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. आम--ी न--ी--ल--क--ण -मची -ा- --घडल- आहे. आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__ आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- ---------------------------------------- आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 0
T- ---ā-ī ----? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? लो--क- ना---आले? लो_ का ना_ आ__ ल-क क- न-ह- आ-े- ---------------- लोक का नाही आले? 0
Tī k- --ī---hī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். त--ां-ी-ट-----च-कली. त्__ ट्__ चु___ त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- -------------------- त्यांची ट्रेन चुकली. 0
T- -- -lī-nāh-? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. त- नाही आले--ा-ण--्य-ं---ट्र-न ----ी. ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___ त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- ------------------------------------- ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 0
T---a-al- -ō--. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
நீ ஏன் வரவில்லை? त- ----ल--- आली ---ी-? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
Tī -------hōt-. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. मला-येण---च--परव--गी -----ी. म_ ये___ प____ न____ म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------- मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
T- -a--l-----ī. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. मी आलो --आ-े -ा-ी क-रण---ा-य----ा-ी-प--ान-ी------ी. मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____ म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. --------------------------------------------------- मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
Tī-ā-ī-nāhī kā-a-a -ī d--alī h--ī. T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____ T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-. ---------------------------------- Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -