சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   mr कारण देणे २

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? तू -----------ी-न----? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
kā---a --ṇ- 2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. म- -जारी--ो----- -ो-े. मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. ---------------------- मी आजारी होतो. / होते. 0
kā-a---d--ē-2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். म----- ना----ार- म---जा----ो--- /-ह-त-. मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. --------------------------------------- मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 0
t---- ā-ā- ā---nāh-s-? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவள் ஏன் வரவில்லை? त--क- -ली-न-ह-? ती का आ_ ना__ त- क- आ-ी न-ह-? --------------- ती का आली नाही? 0
t- kā ---/--l---āh---? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. ती -----ह-त-. ती द__ हो__ त- द-ल- ह-त-. ------------- ती दमली होती. 0
tū k--ālā---l--n-h-s-? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. ती--ल--नाही कार- -ी-द-----ोती. ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__ त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-. ------------------------------ ती आली नाही कारण ती दमली होती. 0
M- --ār--h-t-- /---tē. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவன் ஏன் வரவில்லை? त- का--ला--ा-ी? तो का आ_ ना__ त- क- आ-ा न-ह-? --------------- तो का आला नाही? 0
M---jārī h-----/-H-t-. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. त--ा-ा--ूच--न-----. त्__ रू_ न____ त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------- त्याला रूची नव्हती. 0
M- ājār- ----. /-H---. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. त- आ-ा-नाही ---- -्या-- रूची --्ह--. तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____ त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------------------------ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 0
Mī--l---āhī k----- -ī --ā-ī---t------ō--. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? त--्ही--ा -ला-न-ह-त? तु__ का आ_ ना___ त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त- -------------------- तुम्ही का आला नाहीत? 0
Mī-āl--nā-- --raṇ- ---āj-r- h-tō.---H--ē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. आम-ी------िघड-ी--हे. आ__ का_ बि___ आ__ आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- -------------------- आमची कार बिघडली आहे. 0
M- ā----āhī -ā-aṇa mī-----------.-/ H-tē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. आ--ह--न--- आल----रण आ--- क-र--िघ--ी-आह-. आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__ आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- ---------------------------------------- आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 0
T- k- -------ī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? ल------न-ही----? लो_ का ना_ आ__ ल-क क- न-ह- आ-े- ---------------- लोक का नाही आले? 0
Tī kā-----n---? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். त्--ं---ट्र-- ----ी. त्__ ट्__ चु___ त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- -------------------- त्यांची ट्रेन चुकली. 0
Tī-k- -lī-nāhī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. त--न-ही ----का-ण-त--ा--- -्रेन -ु---. ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___ त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- ------------------------------------- ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 0
Tī-----------ī. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
நீ ஏன் வரவில்லை? तू------ा - -ली --ह-स? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
T- ----lī--ōt-. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. मल- --ण्या----रवानगी -व्-त-. म_ ये___ प____ न____ म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------- मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
Tī d--al- --tī. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. म--आ-ो-----े------कारण-----ये-्याच--प--ानग- --्ह--. मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____ म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. --------------------------------------------------- मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
Tī---ī-nāh- k-ra-a-tī--am-lī -ō-ī. T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____ T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-. ---------------------------------- Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -