சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इच-छा---णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b-āv-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம். आम-- इ---- -ह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
bhā-anā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आम-ी इ-्छा---ही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
icchā hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
பயப்படல் घाबरणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic--- hō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. मल----त- व-टत--ह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-c-ā ---ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமில்லை. म-ा भ-त- -ा-त--ाही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ām--ī -cchā--hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
நேரம் இருத்தல் वेळ -सणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ām-c--icc-ā āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त्या-्--जव- --- ---. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā-a-ī-i-c-----ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त्य-च---जवळ --- --ही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ām-cī ----- -ā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
சலிப்படைதல் कं-ा-ा -े-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā---ī -cch----h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ती----ाळली--ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-a-ī i--h----h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती---टाळ-े-- --ही. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghābaraṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
பசியுடன் இருத்தல் भू- ल--णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-----aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? तु-्ह-ं-ा-भ-क -ा-ली-आहे-क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh-ba-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசியில்லையா? तुम्ह-ं-ा-भू--ला--ेली नाही-का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
malā b-īt- -āṭ--a -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
தாகமுடன் இருத்தல் तहान ल---े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--- ---tī vāṭa-a āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त्-ा-न- त--न-ल--ल- आह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-lā-------vāṭat---hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त्-ां-- त--न -ा---ल--नाह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Malā-b---ī---ṭ-ta-n---. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -