சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इच्छ- हो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b-ā-a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம். आ--ी इच-छ-----. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-----ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आमची-----ा-न--ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
icchā-h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
பயப்படல் घ--रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i--h- h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. म----ीत- वाट--आह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-chā h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமில்லை. मला--ीती-वाटत -ा--. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āmacī-ic-hā-ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
நேரம் இருத்தல் वेळ असणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
āmacī-ic-hā -hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त्-ाच---ज-- व-ळ -हे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ām-cī--cch- --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त--ाच--ा--ळ---- नाह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-a-ī --chā--āhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
சலிப்படைதல் क-टाळा--ेणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-a-ī -cc---n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ती -ं----ी--हे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ām-cī -cch- -āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती क-टाळले-ी-न-ह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Gh-b----ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
பசியுடன் இருத்தல் भ-- -ा-णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Gh-----ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? तुम-ह-ंल- --क--ा-ल---ह--क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G----r--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசியில்லையா? त-म्हा--ा -ू--ला----- ना---का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m-lā ---tī--ā--ta -hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
தாகமுடன் இருத்தல் त--न--ा-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m----b--tī-vāṭ-----h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त----न--त-ा- ल-ग-ी----. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m--- ----ī vā-----āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त्या--ा----- --ग-ेली-नाह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Ma-ā bh--ī-vā-a----ā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -