விருப்பப்படல் |
ድልየ-----ው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
si-------i
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
விருப்பப்படல்
ድልየት ምህላው
simi‘ītati
|
எங்களுக்கு விருப்பம். |
ድልየ--ኣ--።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
s--i‘īta-i
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
ድልየት ኣሎና።
simi‘ītati
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
ድ-------ና-።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
d-li-et--m--ila-i
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ድልየት የብልናን።
diliyeti mihilawi
|
பயப்படல் |
ፍርሒ-ምህላው።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
d-l-y-ti mihil-wi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
பயப்படல்
ፍርሒ ምህላው።
diliyeti mihilawi
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
ኣነ ፍ-ሒ ---።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
d--iy-t---i-i--wi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
diliyeti mihilawi
|
எனக்கு பயமில்லை. |
ኣነ-ፍር- የብ-ይ-።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
dil--e-i---o--።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
எனக்கு பயமில்லை.
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
diliyeti alona።
|
நேரம் இருத்தல் |
ግ--ምህላው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
dil--et- a-o--።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
நேரம் இருத்தல்
ግዜ ምህላው
diliyeti alona።
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
ንሱ-ግ---ለ-።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
dil-ye-i--l-n-።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
diliyeti alona።
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
ንሱ--ዜ-የብሉ-።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
d-----t- yeb--i-ani።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
ንሱ ግዜ የብሉን።
diliyeti yebilinani።
|
சலிப்படைதல் |
መ-ልቸ- ም-ላው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
dil-y--- yeb----a--።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
சலிப்படைதல்
መሰልቸው ምህላው
diliyeti yebilinani።
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
ን---ልቸይዋ -ሎ ።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
d--i---i----i-ina--።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
diliyeti yebilinani።
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
ንሳ -ይሰል----።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
fir---ī --hi-a--።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
firiḥī mihilawi።
|
பசியுடன் இருத்தல் |
ጥ--ት---ላው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
f--ih-- --h----i።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
பசியுடன் இருத்தல்
ጥምየት ምህላው
firiḥī mihilawi።
|
உனக்கு பசிக்கிறதா? |
ጥም-ት ኣ----ዶ?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
f-ri-̣- m----a--።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
firiḥī mihilawi።
|
உனக்கு பசியில்லையா? |
ጥ--ት-የ-ል-ም- ዲ-?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
a-----r-h---a--nī።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
உனக்கு பசியில்லையா?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
ane firiḥī alonī።
|
தாகமுடன் இருத்தல் |
ምጽማእ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
a----ir-----alon-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
தாகமுடன் இருத்தல்
ምጽማእ
ane firiḥī alonī።
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
ን--ም--ሚኹ--።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
a---------- a-on-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
ንስኹም ጸሚኹም ።
ane firiḥī alonī።
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
ን--ም --ጸ---ምን ።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
an- --ri----ye-i--y---።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
ane firiḥī yebileyini።
|