இன்று சனிக்கிழமை. |
ሎ--ቀዳም---።
ሎ_ ቀ__ እ__
ሎ- ቀ-ም እ-።
----------
ሎሚ ቀዳም እዩ።
0
m--s----yi ge-a
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
|
இன்று சனிக்கிழமை.
ሎሚ ቀዳም እዩ።
mits’irayi geza
|
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. |
ሎ--ግ- ኣሎ-።
ሎ_ ግ_ ኣ___
ሎ- ግ- ኣ-ና-
----------
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
0
m-t-’i-a-i--e-a
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
|
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
mits’irayi geza
|
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். |
ሎ- ነቲ-መ--ሪ ገዛ--ነጽ----።
ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__
ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-።
----------------------
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
0
lo-----e-a-i-iyu።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
|
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
lomī k’edami iyu።
|
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣነ ነቲ----ሊ-)መሕጸ--ከጽ----።
ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__
ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-።
------------------------
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
0
lo-ī -’--a------።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
|
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
lomī k’edami iyu።
|
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். |
ሰ-ኣ-- -ታ -ኪና -ሓ-ባ--ዩ።
ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__
ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-።
---------------------
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
0
lo-ī-k---a-i-i-u።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
|
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
lomī k’edami iyu።
|
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். |
እቶም ቆ-ዑ ---ግለታታ--የ-ሩዮ- እዮም።
እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም-
---------------------------
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
0
lo-ī g-z----on-።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
|
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
lomī gizē alona።
|
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். |
ኣ-ይ--ባይ-ን---ባታ- ከ-ስ----ያ-።
ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ።
ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ።
--------------------------
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
0
l----g-zē--lon-።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
|
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
lomī gizē alona።
|
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். |
እ---ቆል--ን-ፍ-ም--ሰርዑ(የ-ዓ-ልዎ)--ዮም።
እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም-
-------------------------------
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
0
lom- gi-ē-a---a።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
|
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
lomī gizē alona።
|
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். |
ሰ------ጠ-በዛኡ ይሰ-ዖ (-ለዓዕ--እዩ።
ሰ____ ን_____ ይ___ (_________
ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ-
----------------------------
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
0
lomī--et- me---erī ge-a------s’-------።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். |
ክ-ው---ኣ--መሕጸ-ት የ-ትዎ--እየ።
ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__
ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-።
------------------------
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
0
l----netī--e-ib--ī----- ke-ets-i-ī-ī--።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣነ-ነቲ-ክ-ው----ሰ--ም -የ።
ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-።
---------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
0
lomī n----m-ni-----g--a kene-s’--ī īna።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
|
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣነ ነቲ ክዳ------ታር---እ-።
ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-።
----------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
0
ane net---k--ilī-)-e---t--e-ī k-ts’--ī iy-።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. |
እ-ም--ሳኹ--ርሳ-ት-እዮ-።
እ__ መ___ ር___ እ___
እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም-
------------------
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
0
a-- ---ī-(k-f-lī-)me---t---bī-k-t---r- -y-።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
தரை அழுக்காக உள்ளது. |
እቲ -ሬት ርሳሕ---።
እ_ መ__ ር__ እ__
እ- መ-ት ር-ሕ እ-።
--------------
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
0
a----et- (kif-l-------i--’eb----t-’--ī----።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
தரை அழுக்காக உள்ளது.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
|
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. |
እ--ኣቕ- ---ቢ---- እዩ።
እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__
እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-።
-------------------
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
0
sebi’aye-----ta m----- --ḥat--ib- iyu።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? |
ነ- -ሳ-- -ን እ---ጸር-?
ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____
ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-?
-------------------
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
0
sebi’a---i ---a m--īn- yi-̣a--’--a -yu።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? |
መን-እ--ዶ---ዘል-ስ?
መ_ እ_ ዶ__ ዘ____
መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-?
---------------
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
0
se-i’a---i--eta -ekīna y--̣------a---u።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
|
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? |
መ---- ኣቕሑ ም---ዝ-ጽ-?
መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____
መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-?
-------------------
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
0
it-m- k’-l-‘u-n-b----g-let--ati---t--iru-om--i---i።
i____ k______ n________________ y___________ i_____
i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i-
---------------------------------------------------
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
|
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
|