அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
ኣብዚ-ቀረ- እንዳ-ን---ኣ-ይ---?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
gu--let- --k--a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
ዝነፈሰ ጎ---ኪ---ለኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
gud--e-i--ekīna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
እ--ጎ---ኪና----ይሩ--ኽእ---?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
a-i-ī-k’-reb---ni-- ---ad---b----a--?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
ኣ- -ሩ- --ሮ ዲ-ል----የኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
a---ī k’-reba---------dad---b--i--l-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
በ-ዚ- -ብለይን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
abiz- -’er--a-inida---dadī --e---al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
ና----ለውታ ታ-ካ-ኣ-ኩ---?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
zi---es--g-ma-mek--a a---ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
ና-ይ--ድ-ል-እኽእል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zi-ef-se g-m- m----a-----ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
ኣ--ምስ-ቢ-መኪና የድ-የ-።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
zin--ese-g-m--mek--a a--nī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣ- -ራጅ---ረ--መኪና --ሊ----።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-----m- ------ k----̱’---r-----̱-’------?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
ሓደጋ -ፈጺ- -ሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
itī---m-----īna -i-i-̱--y-ru -ih-i’i-----?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
እንዳ ተለ----ብ- ቀ-ባ---ይ-ኣሎ ?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i-- go-- -ekīn- --tiḵ-iyiru-ti-̱i’i-u---?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
ሞባ-ል --ኹ- ኣለ-- ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
ane -’-ru-i-līt-ro dīseli----ili--n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
ንሕ- --ዝ--ድል-ና -ሎ-።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
a-e k’--u---līti-o -ī---i y-d-li----።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
ሓ-ም-ጸው-!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-- --ir-b- -ī--ro-dī-e---y-diliy-n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
ፖ---ጸ--!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
b--iz--- -eb--e-in-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
ወረቓ---ም-ሃ- በጃኹ-!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
ben---n- y-bi-eyini።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
መዘ-- ፍ--ኩ- -ቡ -ጃ-ም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
be---īni y-----yini።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
ና- ----ወረ-ት ሃ--በ-ኹም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
na-i-m---alew-t- ---īk- -l-k-m- d-?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|