அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
ኣብዚ ቀረባ-እ---------- --?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g------i-m--īna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
ዝ-ፈሰ ጎማ---- --ኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
gud-le-- m--ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
እ- ጎ- መኪ--ክት--ሩ--ኽእሉ--?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
abiz--k---eb---n-d--n-da-ī a-eyi---o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
ኣነ -ሩ--ሊ-- ዲ-ል-የ-ል-ኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
abi----’-reba i-ida--i--dī abe-- ---?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
በን-- ---ይ-።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
ab-zī-k’e-e-- ini---n--ad- a--y---l-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
ና- -ሓለ-- -ኒካ-ኣለኩም-ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
zin-fe---go-a--ek-na a----።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
ናበይ-ክድውል ----?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zin-fe---g-m--mek-----lenī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
ኣነ --ሓቢ መ-ና --ልየኒ።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z-nef-s- gom----k-na---enī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣነ-ጋራ--መዕ-ዪ መ-- -ደ--ኣ-ኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-- go-- m----- -------i-i-u-tiẖi’i-u--o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
ሓ-ጋ --ጺ--ኣሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i-ī--o-a ----n--k-t-k-’-yi-u t----’--u -o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
እን---ለፎን--ብዚ -ረባ --ይ----?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i----o---mek-na -i-----i------iẖi--l- --?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
ሞባይ---ሳ-ም-ኣ-ኩ- -?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
a-e k---u------i-- dī-e-----diliyen-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
ን-ና -ገዝ የ---- ኣ--።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
a-e -’i--b------ro---se-i --d--i--n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
ሓኪ- ጸ-ዑ!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-- --iru-i-l--ir- -ī--l--y----iye-ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
ፖ-ስ--ው-!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
b--izīni yeb--e----።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
ወ--ቕትኹም ---በጃኹም!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
be--z--i y-b-le-in-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
መ--ሪ-ፍ--ኩም-ሃቡ በ-ኹም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
ben-zī-- ye-ile-i--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
ናይ ----ወ-ቐት-ሃ--በጃኹም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
na-i----̣a-e-ita t---ka ale-umi-do?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|