சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வண்டி பழுது படுதல்   »   he ‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

வண்டி பழுது படுதல்

வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

39 [shloshim w'tesha]

‫תקר ברכב‬

teqer barekhev

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? ‫הי-- ---את -חנ- הד-- הק-ו---‬ ‫____ נ____ ת___ ה___ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ 0
t-qe- b-r-khev t____ b_______ t-q-r b-r-k-e- -------------- teqer barekhev
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. ‫-ש לי תק--‬ ‫__ ל_ ת____ ‫-ש ל- ת-ר-‬ ------------ ‫יש לי תקר.‬ 0
t--er -ar--hev t____ b_______ t-q-r b-r-k-e- -------------- teqer barekhev
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? ‫ת-כל-- י ל-ח-י---ת---מ---‬ ‫____ / י ל_____ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-‬ --------------------------- ‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ 0
h-y-h---ni-t-e't-t-xa--t --deleq --q-ov--? h______ n_______ t______ h______ h________ h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-? ------------------------------------------ heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். ‫--- -ר-- כ---ל-ט--ם-ד-זל-‬ ‫___ צ___ כ__ ל_____ ד_____ ‫-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.- --------------------------- ‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ 0
y--- li -eq-r. y___ l_ t_____ y-s- l- t-q-r- -------------- yesh li teqer.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. ‫-ין-לי יו-ר--לק.‬ ‫___ ל_ י___ ד____ ‫-י- ל- י-ת- ד-ק-‬ ------------------ ‫אין לי יותר דלק.‬ 0
ye-- -i---qer. y___ l_ t_____ y-s- l- t-q-r- -------------- yesh li teqer.
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? ‫---ל----יכ- רזר--י-‬ ‫__ ל__ מ___ ר_______ ‫-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?- --------------------- ‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ 0
y-------t----. y___ l_ t_____ y-s- l- t-q-r- -------------- yesh li teqer.
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? ‫ה-כן-נית- --ל-ן---ן-‬ ‫____ נ___ ל____ כ____ ‫-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-‬ ---------------------- ‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ 0
t-kha-/t--h-- l--a-l----t -atsam-g? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-? ----------------------------------- tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். ‫-נ- צ-יך-/ - -ירות ג----.‬ ‫___ צ___ / ה ש____ ג______ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ 0
a-i --arikh/ts-ik----k---- lit--m---ze-. a__ t_______________ k____ l_____ d_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l- ---------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். ‫אנ--מחפ- - - מו--.‬ ‫___ מ___ / ת מ_____ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.- -------------------- ‫אני מחפש / ת מוסך.‬ 0
a-i ts--ik-/ts--k-a--kam---li-r-m--ize-. a__ t_______________ k____ l_____ d_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l- ---------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ‫-רתה ת-ונ--‬ ‫____ ת______ ‫-ר-ה ת-ו-ה-‬ ------------- ‫קרתה תאונה.‬ 0
a-- -s--i-h-t----h-h----ah --t-i--dize-. a__ t_______________ k____ l_____ d_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l- ---------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? ‫הי---נמ-א הטלפ-- ----ב-‬ ‫____ נ___ ה_____ ה______ ‫-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ 0
e-- li--o-er-deleq. e__ l_ y____ d_____ e-n l- y-t-r d-l-q- ------------------- eyn li yoter deleq.
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? ‫-ש-לך-טל-ו- -י---‬ ‫__ ל_ ט____ נ_____ ‫-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?- ------------------- ‫יש לך טלפון נייד?‬ 0
ey- l--yo------leq. e__ l_ y____ d_____ e-n l- y-t-r d-l-q- ------------------- eyn li yoter deleq.
எங்களுக்கு உதவி தேவை. ‫-נח---זק-ק-ם לעז--.‬ ‫_____ ז_____ ל______ ‫-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-‬ --------------------- ‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ 0
e-- li -o-er--e-e-. e__ l_ y____ d_____ e-n l- y-t-r d-l-q- ------------------- eyn li yoter deleq.
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ‫--- --י-ל----!‬ ‫___ / י ל______ ‫-ר- / י ל-ו-א-‬ ---------------- ‫קרא / י לרופא!‬ 0
y-sh la---m m--k--l-r-----i? y___ l_____ m______ r_______ y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i- ---------------------------- yesh lakhem meykhal rezerwi?
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். ‫-רא---י--מ--רה-‬ ‫___ / י ל_______ ‫-ר- / י ל-ש-ר-!- ----------------- ‫קרא / י למשטרה!‬ 0
y-sh-l-kh-m-mey-ha- re-erwi? y___ l_____ m______ r_______ y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i- ---------------------------- yesh lakhem meykhal rezerwi?
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். ‫הרש----ת בבקשה.‬ ‫________ ב______ ‫-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫הרשיונות בבקשה.‬ 0
y-sh-la-h---m--k-a--r-z-rwi? y___ l_____ m______ r_______ y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i- ---------------------------- yesh lakhem meykhal rezerwi?
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். ‫---יו- ה--י-ה-בבק-ה.‬ ‫______ ה_____ ב______ ‫-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-‬ ---------------------- ‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ 0
h---h-n -i--- l-----e--k--n? h______ n____ l_______ k____ h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-? ---------------------------- heykhan nitan l'talfen ka'n?
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். ‫רישיון----ב -בק-ה.‬ ‫______ ה___ ב______ ‫-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫רישיון הרכב בבקשה.‬ 0
a-------ikh-tsrik---------t-gri--h. a__ t_______________ s_____ g______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-. ----------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -