சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. ‫יש--- -ל--‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y--h---- -ele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. ‫-כלב-----.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
ye------ ke--v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. ‫---ל- כל- ---ל.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
ye-h l-h-ke--v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. ‫-ש--ה בי--‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h-----v------. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
வீடு சிறியது. ‫--י- ק-ן-‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
ha---ev-ga-o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. ‫-- ל---ית--ט-.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
ha-e-e--gado-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். ‫הו---ר במל--.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yesh l-- -el-- -----. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ஹோட்டல் மலிவானது. ‫ה-ל-- זו-.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y--h --- -e-e--g-d-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். ‫-ו---ר----ון ז--.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y-sh--a- ---e- -a-ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. ‫יש -- --ו-ית.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y--h--ah b-it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. ‫-מ-ונ-ת-י---.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-h --------. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. ‫-- -ו --ונ-- --ר--‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y----la-----t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். ‫-ו--קורא-ר-מ-.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h-b--- -a---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. ‫-רו-- ------‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
ha---t-q-ta-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். ‫--- -ו-----מ--מ--מ--‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h-ba-t----a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். ‫--- -ו-ה -ס-ט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y-s----h -a---q-tan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. ‫-ס-ט -ר-ק.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye------ --i- q-t--. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். ‫--- צופה -סרט---תק-‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y--h --- -a-- qatan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -