சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   af Byvoeglike naamwoorde 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. Sy-h-t ’n-hond. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-n-. --------------- Sy het ’n hond. 0
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. D---------s -r-ot. D__ h___ i_ g_____ D-e h-n- i- g-o-t- ------------------ Die hond is groot. 0
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. S- --t ’- -r-ot--o--. S_ h__ ’_ g____ h____ S- h-t ’- g-o-t h-n-. --------------------- Sy het ’n groot hond. 0
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. Sy he- ------s. S_ h__ ’_ h____ S- h-t ’- h-i-. --------------- Sy het ’n huis. 0
வீடு சிறியது. D---hu-s-----le--. D__ h___ i_ k_____ D-e h-i- i- k-e-n- ------------------ Die huis is klein. 0
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. Sy --t -n ---i---ui-. S_ h__ ’_ k____ h____ S- h-t ’- k-e-n h-i-. --------------------- Sy het ’n klein huis. 0
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். H- w--- -- ’n---tel. H_ w___ i_ ’_ h_____ H- w-o- i- ’- h-t-l- -------------------- Hy woon in ’n hotel. 0
ஹோட்டல் மலிவானது. Die ho-e--i-------oop. D__ h____ i_ g________ D-e h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Die hotel is goedkoop. 0
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். H- woo- -- ’- go-d---- --t--. H_ w___ i_ ’_ g_______ h_____ H- w-o- i- ’- g-e-k-o- h-t-l- ----------------------------- Hy woon in ’n goedkoop hotel. 0
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Hy--et-’n--o--r / kar. H_ h__ ’_ m____ / k___ H- h-t ’- m-t-r / k-r- ---------------------- Hy het ’n motor / kar. 0
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. D-e-m-t-r i- -uu-. D__ m____ i_ d____ D-e m-t-r i- d-u-. ------------------ Die motor is duur. 0
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Hy--et-’n d--r m---r. H_ h__ ’_ d___ m_____ H- h-t ’- d-u- m-t-r- --------------------- Hy het ’n duur motor. 0
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். H----es--- r----. H_ l___ ’_ r_____ H- l-e- ’- r-m-n- ----------------- Hy lees ’n roman. 0
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. Di----man -- v-rv-li-. D__ r____ i_ v________ D-e r-m-n i- v-r-e-i-. ---------------------- Die roman is vervelig. 0
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். H--le-- ’-----ve--g- roma-. H_ l___ ’_ v________ r_____ H- l-e- ’- v-r-e-i-e r-m-n- --------------------------- Hy lees ’n vervelige roman. 0
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். S---yk-’n----pr-nt. S_ k__ ’_ r________ S- k-k ’- r-l-r-n-. ------------------- Sy kyk ’n rolprent. 0
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. D-- r-----n- is s-anne-d. D__ r_______ i_ s________ D-e r-l-r-n- i- s-a-n-n-. ------------------------- Die rolprent is spannend. 0
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். S--k-k -n-s--n-en-- --l--e--. S_ k__ ’_ s________ r________ S- k-k ’- s-a-n-n-e r-l-r-n-. ----------------------------- Sy kyk ’n spannende rolprent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -