சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   af Geselsies 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Ro----? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். V--ë- -a. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. M--r -k----- nie me-r-n-e. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Pl- d-t-u----e- ---k? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Nee,-g-a- ni-. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Dit -l- -y----. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Drink - iets? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
ஒரு ப்ரான்டி? ’n Brand--ynt---? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Nee, --e-e--’- b---. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? R----u b-i-? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Ja,------a---p -esi--eid---s-. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Maar n-u -- -ns --e- --t va--n-ie. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Dit is--aie --rm! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. J-, -an-----s --t--es-is war-. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Ko- ----g-an -a-k-n -oe. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Da-- is-môre-’- p---yt-i- h-er. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Kom --oo-? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Ja--ons-was oo- ui-ge--oi. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -