சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Вы -у-ите? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Lë-k-y---e---a-3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். Р-ньш----. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Lëg-aya -e-e-- 3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Но ---ерь - б--ьше н----р-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
Vy------e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? В- не в-зра--ет-,--сл--я-за-урю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy---r-te? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. А-со-ю-но -е-. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Vy --r-t-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. М-----о ----ом---е-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Ranʹs---d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Вы--то-н-буд- пьё--? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
R--ʹs-- --. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ஒரு ப்ரான்டி? К---як? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ra-ʹshe---. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Н-т--лу-ше пи-о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
No--eper---a b--ʹs-e--- -ury-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? В--м-о-о пу-е-ес-----е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
No-te-e-- ----ol-s-e n- ----u. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Д---в-б---ши-с--------ае- -т-----о-----о--д--. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
No -----ʹ----bo-ʹs-e-ne-ku--u. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Н- с-й-а--м- --е-ь в о--у-ке. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
Vy ne---z--zha-et-,---s-- y- za--r-u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Какая жа-а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
V--ne-v--r-zhaye--,---s-- ---zakury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Д-- --г--н----йст-и-ель---ж-р-о. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
V---e--o--a-haye--, y---- ya---ku--u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். П-й-ё- на -а-кон. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Abs-l-ut-- n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. З-в----зд----б-д-- -е-ер-н--. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
A-s--y------et. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Вы т--- -рид--е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
A--ol-------et. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Да, ----т-ж- п-иг-а---и. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Mn- --- ne -o--s-a-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -