சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   ru В кино

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். М------м ---и--. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V kino V k___ V k-n- ------ V kino
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. Се---------т-х--оши--фильм. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V-kino V k___ V k-n- ------ V kino
புத்தம் புதிய சினிமா. Э--т ф-ль---о---ш-нн- н--ы-. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M----ot-- --k---. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? Гд---асса? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
My k-o-im-v -in-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
டிக்கெட் கிடைக்குமா? Своб----- --ста -щё--с--? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
M- --otim-v-kino. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? Ск---ко---оят--ходны--бил-ты? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S-g---ya id-- k---o--iy f--ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? К-г-----чи-ае-ся-сеанс? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
S---d-y- i--t-k--ro---y---lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? К-к д--го--дё- э--- фильм? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
S-g-d-----dët k-or-s-iy f-l--. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? М-жно -а-ро---о--ть ---е--? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E--t-fil-m --v---henn---ovy-. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். Я-х--е---ы-- хо-е-- -ы-с-д-т- с--д-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Eto--fi-ʹ---ov-rshen-o----yy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். Я --тел--- --хоте-а-б- с-де-ь в--ре--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Etot--i-ʹ---o-er-h---o-nov--. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Я------ б--/-хо-е-- -- -и--ть --с-р-д-не. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G---k-ssa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Ф-льм-бы--з-х--т-ва-щ-й. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G-- -----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
சினிமா அறுவையாக இல்லை. Фил-- -ыл н-ск-чны-. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
G---k----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. Н---ниг--п- -и--му --ла-лу--е. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
S--b----ye-mesta -----hë y---ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
இசை எப்படி இருந்தது? М-з--- --ла-хорош--? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Svo------- -es-a-ye---hë y-stʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? К-к-н--ч-----тёр--? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
S-o--dn-y- me--- -e---h----stʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Т-м ---и а--ли-с--е --б--т-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S-ol-ko--toya--v-hod--ye bil--y? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -