சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   ru В кино

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். М- --ти- - -ино. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V ki-o V k___ V k-n- ------ V kino
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. С-год-я --ё- хор-ш-й филь-. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V ki-o V k___ V k-n- ------ V kino
புத்தம் புதிய சினிமா. Э--- -ил-- с----ш-нно -овы-. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M---ho-im v -in-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? Где-ка-с-? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M- kho---------o. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
டிக்கெட் கிடைக்குமா? С--бод--е ме-----щё -сть? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
M- -h---m v----o. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? Ско-----ст-ят ---дн------е-ы? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
Seg-d-y--idë- kho-oshi- f-lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? Когд---а--на-тс- с-анс? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
S-----ya--d----h--os--y--il--. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? К-- д---о --ё- -т-----л--? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Seg--n-----ë- k-o--shi- f---m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? М--н- з-брониро-ат--б--е--? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
Et-t f-l----o--r-hen--------. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். Я-х-те- б- ---о-ела -ы с--е-ь-сза--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
E--t f--ʹ---ov-r---nno -ov--. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். Я -от-л ---- хоте-а б- сид--ь----р-д-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Et-t-f-lʹ-----e--hen--------. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Я ---ел-бы --хоте-а бы-с--ет--посере----. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G-e ---sa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Фил-м-б-л ---ватыв--щ-й. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
Gd- -----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
சினிமா அறுவையாக இல்லை. Филь--бы------у----. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
G-e--as--? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. Но к-и----- -ил-м--была--у-ш-. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
S-obodn--- m--ta -e---hë-ye--ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
இசை எப்படி இருந்தது? Му-ыка ---- х-р-ш-я? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
S---o-n--e--esta---s-ch- -----? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? К----асч------ё-о-? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
Svob----ye---s-a-y---chë y-stʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Там -ыл---н-лийск-е--у-тит-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S-olʹk- -t---t-vkhod-yye bil---? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -