சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   fr Au cinéma

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [quarante-cinq]

Au cinéma

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். No-s v-ulo-s -l--r--- --né-a. N___ v______ a____ a_ c______ N-u- v-u-o-s a-l-r a- c-n-m-. ----------------------------- Nous voulons aller au cinéma. 0
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. Au--u-d--ui il-y---u- b-n--il-. A__________ i_ y a u_ b__ f____ A-j-u-d-h-i i- y a u- b-n f-l-. ------------------------------- Aujourd’hui il y a un bon film. 0
புத்தம் புதிய சினிமா. Le--i-- e-t -o-t no-v-au. L_ f___ e__ t___ n_______ L- f-l- e-t t-u- n-u-e-u- ------------------------- Le film est tout nouveau. 0
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? O---s--la c-isse-? O_ e__ l_ c_____ ? O- e-t l- c-i-s- ? ------------------ Où est la caisse ? 0
டிக்கெட் கிடைக்குமா? Y-a-t-il---cor- d-s--laces d--l-b-- ? Y_______ e_____ d__ p_____ d_ l____ ? Y-a-t-i- e-c-r- d-s p-a-e- d- l-b-e ? ------------------------------------- Y-a-t-il encore des places de libre ? 0
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? Co----- -o-te-- --s--ille-------t--e ? C______ c______ l__ b______ d_______ ? C-m-i-n c-û-e-t l-s b-l-e-s d-e-t-é- ? -------------------------------------- Combien coûtent les billets d’entrée ? 0
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? Q-a---c---e--- la---an-e ? Q____ c_______ l_ s_____ ? Q-a-d c-m-e-c- l- s-a-c- ? -------------------------- Quand commence la séance ? 0
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? Comb--- d- --mps--u---l--f----? C______ d_ t____ d___ l_ f___ ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- f-l- ? ------------------------------- Combien de temps dure le film ? 0
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Peu--o- -és-r-er -es bil-e-s--’-nt-ée-? P______ r_______ d__ b______ d_______ ? P-u---n r-s-r-e- d-s b-l-e-s d-e-t-é- ? --------------------------------------- Peut-on réserver des billets d’entrée ? 0
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். Je v-ud-ai----- -lac- à l’a-r----. J_ v_______ u__ p____ à l_________ J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-r-è-e- ---------------------------------- Je voudrais une place à l’arrière. 0
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். J--voud-ai- -n- p-ace---l’-v--t. J_ v_______ u__ p____ à l_______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e à l-a-a-t- -------------------------------- Je voudrais une place à l’avant. 0
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Je--o-d-a-s--ne ----e ----i-i-u. J_ v_______ u__ p____ a_ m______ J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Le-f-lm--tai------iv--t. L_ f___ é____ c_________ L- f-l- é-a-t c-p-i-a-t- ------------------------ Le film était captivant. 0
சினிமா அறுவையாக இல்லை. L----l- ---t------s---nuyeu-. L_ f___ n______ p__ e________ L- f-l- n-é-a-t p-s e-n-y-u-. ----------------------------- Le film n’était pas ennuyeux. 0
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. M--s----li--- -t-i- mi--x---e-le fi--. M___ l_ l____ é____ m____ q__ l_ f____ M-i- l- l-v-e é-a-t m-e-x q-e l- f-l-. -------------------------------------- Mais le livre était mieux que le film. 0
இசை எப்படி இருந்தது? C-m-ent ét--- ---mu--q-e-? C______ é____ l_ m______ ? C-m-e-t é-a-t l- m-s-q-e ? -------------------------- Comment était la musique ? 0
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? C---en--é-a-e-t l-s-a------ ? C______ é______ l__ a______ ? C-m-e-t é-a-e-t l-s a-t-u-s ? ----------------------------- Comment étaient les acteurs ? 0
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Y----i---- -e--sous--it-e- e- -n--ai--? Y_________ d__ s__________ e_ a______ ? Y-a-a-t-i- d-s s-u---i-r-s e- a-g-a-s ? --------------------------------------- Y-avait-il des sous-titres en anglais ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -