சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   fr Faire du shopping

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [cinquante-quatre]

Faire du shopping

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். J- -oud--i- ac--t---u- -a--au. J_ v_______ a______ u_ c______ J- v-u-r-i- a-h-t-r u- c-d-a-. ------------------------------ Je voudrais acheter un cadeau. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. M-is-p-s trop che-. M___ p__ t___ c____ M-i- p-s t-o- c-e-. ------------------- Mais pas trop cher. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? P------re--n-s-- à-mai- ? P________ u_ s__ à m___ ? P-u---t-e u- s-c à m-i- ? ------------------------- Peut-être un sac à main ? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Qu-l-- ---leur-désir-z---u--? Q_____ c______ d___________ ? Q-e-l- c-u-e-r d-s-r-z-v-u- ? ----------------------------- Quelle couleur désirez-vous ? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? N---- b----o--bl-n- ? N____ b___ o_ b____ ? N-i-, b-u- o- b-a-c ? --------------------- Noir, brun ou blanc ? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Un---a---ou un-p-t---? U_ g____ o_ u_ p____ ? U- g-a-d o- u- p-t-t ? ---------------------- Un grand ou un petit ? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? E-t-c- q-e--e p-u---oir ------ci-? E_____ q__ j_ p___ v___ c_______ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-i- c-l-i-c- ? ---------------------------------- Est-ce que je peux voir celui-ci ? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? E------en-cu---? E_____ e_ c___ ? E-t-i- e- c-i- ? ---------------- Est-il en cuir ? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Ou e- m----r---y-th-tique ? O_ e_ m______ s__________ ? O- e- m-t-è-e s-n-h-t-q-e ? --------------------------- Ou en matière synthétique ? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். E- cu---vér-ta-le. E_ c___ v_________ E- c-i- v-r-t-b-e- ------------------ En cuir véritable. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. C’e-- d---a --ès-bonn- q------. C____ d_ l_ t___ b____ q_______ C-e-t d- l- t-è- b-n-e q-a-i-é- ------------------------------- C’est de la très bonne qualité. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Et-l--s-c---- vr-i-e-- - un----x-trè- av-n--g-u-. E_ l_ s__ e__ v_______ à u_ p___ t___ a__________ E- l- s-c e-t v-a-m-n- à u- p-i- t-è- a-a-t-g-u-. ------------------------------------------------- Et le sac est vraiment à un prix très avantageux. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. I- me----î--b--n. I_ m_ p____ b____ I- m- p-a-t b-e-. ----------------- Il me plaît bien. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். J--l- --en--. J_ l_ p______ J- l- p-e-d-. ------------- Je le prends. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? P--s------e----ll---nt--’---an----? P______ é_____________ l_________ ? P-i---e é-e-t-e-l-m-n- l-é-h-n-e- ? ----------------------------------- Puis-je éventuellement l’échanger ? 0
கண்டிப்பாக. Bien---r. B___ s___ B-e- s-r- --------- Bien sur. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். No-- v--- fa----- u- --qu-- -adea-. N___ v___ f______ u_ p_____ c______ N-u- v-u- f-i-o-s u- p-q-e- c-d-a-. ----------------------------------- Nous vous faisons un paquet cadeau. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? L- ca-ss----t ----d---iè-e. L_ c_____ e__ p__ d________ L- c-i-s- e-t p-r d-r-i-r-. --------------------------- La caisse est par derrière. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -