சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   uk Покупки

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Я х-ті--би------і-а-- ку--т--по---у--к. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pok---y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. А-- -- -у-е д-ро---. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-k--ky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? М-ж-и------ку? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Y- k--ti- b- --k-o-i-----k--yt- --da----k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Я-ого ----о-у Ви - хо-іл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- k-o-i- ---/-kho--l- b-ku-y-y po-aru-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Ч-р----- к----нев--о ч- б-ло-о? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y----otiv-by --kh--i-a-b-kupy------aru---. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
பெரிதா அல்லது சிறிதா? В----- ч----леньк-? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ale -e---z-e dor---y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Ч--можу-я -а -ю -л--ут-? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A-e -e d-zhe--o--h-y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? В-н--шкір-н-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al--n--duz-- d---hy--. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Чи во-- зі---у----о м-т-----у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M---ly-o-sumku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். Зі ----и- -----йно. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mo--l--o -u---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
மிகவும் தரமுள்ளது. Це -----хо---а як-ст-. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M-----vo s-m--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. І--ум-----й-н- -ов--м -е -оро-а. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y--o-- k-lʹo-u----- -ho-il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ц- ---і ----баєт--я. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y-ko-- -o-ʹo-- -y-b kho--ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Я ц- -ізьму. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Yak----k-l-or- -y---k-ot--y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Чи----у----- ----н--и? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Ch-rno--, ko-yc-n-v--o-ch- -i--ho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
கண்டிப்பாக. З-и--йн-. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C--r-oho, --rychne-o-- -h- ----h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். М- --п-ку-м---ї--- -о-ар--ок. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C-o--oh-, -o--chn---ho -h- -i---o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? К-с---ам. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Ve-y-- --y-mal-----? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -