தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
Виб---е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Z-pyta--ya-shly---u
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
Вибачте!
Zapytannya shlyakhu
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Ч- Мо-е-- -и -ен---опом---и?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Zapytan-y-----ya-hu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Чи Можете ви мені допомогти?
Zapytannya shlyakhu
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Де -ут-є---р-ш-й----т---н?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
V----h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Де тут є хороший ресторан?
Vybachte!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Зв---іт- -----у--з--ро-ом.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
V-ba-h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Зверніть ліворуч за рогом.
Vybachte!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Й-і-ь---т---п----.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Vy---h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Йдіть потім прямо.
Vybachte!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Зв--ну-ши--р-в-ру-- -ро-діть---о -етр-в.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Ch---o----- v---en---o---oh--?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
В- можете так-ж п-ї-а-- а-тобу-о-.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Ch--M-zhete -- m--i ---o--hty?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Ви можете також поїхати автобусом.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Ви -о-ет- т---ж ---х-т- трам----.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
C---M--h-------men----pom-h--?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Ви-може-е-та--- про--о ----а-- ----н--.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
D---u- -- k-o-os--y- r-----a-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Ви можете також просто поїхати за мною.
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Як пр---- д---ут--л--ого---а--ону?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
D----t y--k---osh--̆ -es--ran?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Як пройти до футбольного стадіону?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Пер-йдіт- -ер-- міст!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
De-tut ye k-oros--y̆-res---an?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Перейдіть через міст!
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Ї-ь-е-че-ез-тун-ль!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Zv-rnitʹ--i-or-ch -a-r-h--.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Їдьте через тунель!
Zvernitʹ livoruch za rohom.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Їдь-- до-т-е--о-- с-і-ло-ора.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Zvernit- livoru-- -----h-m.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Їдьте до третього світлофора.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Зве------п-ті--- п-р-- -у--цю----в---ч.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z--r-i-ʹ -iv-ruc- z--ro-om.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Ї-ь-е -от----р-м- че-е--най-лижч- пер---естя.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Y-d-tʹ potim -r--mo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Y̆ditʹ potim pryamo.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Ви---те, ------рап-ти--- а-ро----у?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Y̆d----po-----r-a--.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Y̆ditʹ potim pryamo.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Н--кра-е н----т--.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Y̆d-tʹ p--im---ya-o.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Найкраще на метро.
Y̆ditʹ potim pryamo.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Ї---- -рос---до к--цев-- --п--ки.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Z----u-------avo--c-- p---̆ditʹ---- ---riv.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.