சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   uk Сполучники 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. З-че--й док--п-----а-- -ти---щ. З______ д___ п________ й__ д___ З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ- ------------------------------- Зачекай доки перестане йти дощ. 0
S---u-hny---1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. Зачекай д-ки---буд- г-то-и- / -отова. З______ д___ я б___ г______ / г______ З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-. ------------------------------------- Зачекай доки я буду готовий / готова. 0
Sp-lu-h---y-1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. За-ека------ -ін п------тьс-. З______ д___ в__ п___________ З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я- ----------------------------- Зачекай доки він повернеться. 0
Z---e-a-- --k-----estan--y-t--dosh-h. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-ч--аю-д-к- мо- во-ос----исо---. Я ч____ д___ м__ в______ в_______ Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е- --------------------------------- Я чекаю доки моє волосся висохне. 0
Zac-e---̆ d-k----re---n- -̆ty--o-h--. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я ---аю -о-кінця-філ-м-. Я ч____ д_ к____ ф______ Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-. ------------------------ Я чекаю до кінця фільму. 0
Zac-eka-̆ -o-y --re----e y--y-do--ch. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-че-аю--- зе--не світло. Я ч____ н_ з_____ с______ Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-. ------------------------- Я чекаю на зелене світло. 0
Za-h----̆ -o-y--a budu --tov-y̆-- h-tova. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К--и-ти--д-ш-у ---пу-тку? К___ т_ ї___ у в_________ К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у- ------------------------- Коли ти їдеш у відпустку? 0
Zac-ek--- -oky y----du ----v-y- / hotova. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Ще ---ед-л-тн--и -а--к-л---? Щ_ п____ л______ к__________ Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-? ---------------------------- Ще перед літніми канікулами? 0
Za--ek--- ---y-ya-bu----oto--y̆ ---oto--. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Так---е------г-, -- поч--т-ся -іт-і-к-ні---и. Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________ Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-. --------------------------------------------- Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 0
Z--he-ay- d-ky---n p-v--netʹs-a. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். П---г----дах, п--ш-н-- --м------еть--. П_______ д___ п___ н__ з___ п_________ П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я- -------------------------------------- Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 0
Z-che-a-- d--y---- -ove-ne-ʹsya. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். П---й-ру-и,-п-рш н---т- ---атиме- з- ст--. П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____ П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-. ------------------------------------------ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 0
Z-ch-kay--do------ po-er-et-s--. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. З-к--й в----- п--ш--і----д----е--. З_____ в_____ п___ н__ п____ г____ З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-. ---------------------------------- Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 0
YA-che-ayu-d-ky moye-vo---sy---y-o----. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Коли-т- при-д-ш -о-ом-? К___ т_ п______ д______ К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-? ----------------------- Коли ти прийдеш додому? 0
YA-c--k-y--d--y m-ye -ol----- --sok-n-. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? Пі--я----я-тя? П____ з_______ П-с-я з-н-т-я- -------------- Після заняття? 0
Y- -he-ayu---k--------ol-s-ya vy----n-. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Т--,--іс-я--аняття. Т___ п____ з_______ Т-к- п-с-я з-н-т-я- ------------------- Так, після заняття. 0
YA-c--k-yu--- ----sy- fi--m-. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. П---я--ва--ї -----е --г ----ш- -р-ц---т-. П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________ П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и- ----------------------------------------- Після аварії він не міг більше працювати. 0
Y--c-e---- -o k-n--y--fi---u. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். П--л- тог- я- --н-в--ат-в-р---т-- в-н поїх-в--о -м-рики. П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______ П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и- -------------------------------------------------------- Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0
Y--ch----- do-kint-y- -ilʹmu. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். П-сля --г- ----і--п--еїх----о-А-ер-к---в-н -та- б--ати-. П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______ П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м- -------------------------------------------------------- Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 0
Y--chekayu-na---l--e-s---l-. Y_ c______ n_ z_____ s______ Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-. ---------------------------- YA chekayu na zelene svitlo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -