சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   uk Сполучники 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Заче--й--о-и-п-----ане------о-. З______ д___ п________ й__ д___ З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ- ------------------------------- Зачекай доки перестане йти дощ. 0
S-olu-hn----1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. З-че--- -ок- я буду---тови--/ ---ов-. З______ д___ я б___ г______ / г______ З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-. ------------------------------------- Зачекай доки я буду готовий / готова. 0
Spo-u-hn-ky 1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Зач-ка- д-ки -ін ---ер-е--с-. З______ д___ в__ п___________ З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я- ----------------------------- Зачекай доки він повернеться. 0
Z-c-ekay- --k- pe-estane ---y -o-h-h. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я ---аю д-ки мо- волос-я--и--х-е. Я ч____ д___ м__ в______ в_______ Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е- --------------------------------- Я чекаю доки моє волосся висохне. 0
Za-hek--̆ ---y-peres-a-- y̆ty d-s--h. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я чекаю -о--і--я-ф-л-му. Я ч____ д_ к____ ф______ Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-. ------------------------ Я чекаю до кінця фільму. 0
Za-hek--- -o-y---r-s---e -̆ty dos--h. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-чек---на--ел-не-сві-ло. Я ч____ н_ з_____ с______ Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-. ------------------------- Я чекаю на зелене світло. 0
Zache-a-̆----y-y----du h-to--y̆-/--o-o-a. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К-ли -и їдеш-- ---п----у? К___ т_ ї___ у в_________ К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у- ------------------------- Коли ти їдеш у відпустку? 0
Za---kay̆ doky-y- -u-----t-v--̆-/ --t-v-. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Щ- --ре- л-т-і---------лам-? Щ_ п____ л______ к__________ Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-? ---------------------------- Ще перед літніми канікулами? 0
Zachekay--d-------bu----ot-v--̆---hotova. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Т-к, щ---- -о-о, -к по--у-ься----н--к-нік-л-. Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________ Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-. --------------------------------------------- Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 0
Za--e-ay̆---k- v---p---r-------. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். Полаг--и---х---ерш --ж зи-а-----ет---. П_______ д___ п___ н__ з___ п_________ П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я- -------------------------------------- Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 0
Za-he--y- --ky v---p--------s-a. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். По--й--уки- --р- ніж ти ----ти-еш -а-сті-. П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____ П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-. ------------------------------------------ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 0
Za-h-k-y--dok---in-po-e-n------. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. Закр-------о,--ер- н-ж піде--г-т-. З_____ в_____ п___ н__ п____ г____ З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-. ---------------------------------- Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 0
Y- chekay- d-k- -----v--o------y--k--e. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Ко-и--и--рийдеш -о----? К___ т_ п______ д______ К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-? ----------------------- Коли ти прийдеш додому? 0
YA-chekay- -o-- -o-e v--ossy- --so---e. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? Пі--я за----я? П____ з_______ П-с-я з-н-т-я- -------------- Після заняття? 0
Y- c--k-y- d--y ---- -olo---a v-so--n-. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Т--,--і----за-я---. Т___ п____ з_______ Т-к- п-с-я з-н-т-я- ------------------- Так, після заняття. 0
YA c--k--u--o ----sya f-----. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. П---- авар-ї в-н н- міг-б-льше-пра-ю--ти. П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________ П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и- ----------------------------------------- Після аварії він не міг більше працювати. 0
Y- c-e-a-u--o -i-tsy---il-m-. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். П--л--то-о--к---н -тра-ив--об---, --н -о-х-в до ------и. П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______ П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и- -------------------------------------------------------- Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0
Y--ch--a----- -int--a f---m-. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். П-сл- -о-- -к-він п-р-ї--- до--------, в-----ав---г--и-. П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______ П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м- -------------------------------------------------------- Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 0
YA -he---- -- z-lene ----lo. Y_ c______ n_ z_____ s______ Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-. ---------------------------- YA chekayu na zelene svitlo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -