சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   uk Сполучники 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Зач--а--д-к- пер-с-а---й-и д-щ. З______ д___ п________ й__ д___ З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ- ------------------------------- Зачекай доки перестане йти дощ. 0
Spolu--nyky-1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. За-е--- -оки ---уду----о-и----го---а. З______ д___ я б___ г______ / г______ З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-. ------------------------------------- Зачекай доки я буду готовий / готова. 0
Spoluchn----1 S__________ 1 S-o-u-h-y-y 1 ------------- Spoluchnyky 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. З-ч-к-й-до-- в-н-повер-е-ь-я. З______ д___ в__ п___________ З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я- ----------------------------- Зачекай доки він повернеться. 0
Zac-e-ay̆-doky-pere-t--- ------os---. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-ч--аю -оки м-- ---о-----и-ох--. Я ч____ д___ м__ в______ в_______ Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е- --------------------------------- Я чекаю доки моє волосся висохне. 0
Z--h-ka-̆ d-k- perest--e-y-ty -o-h--. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-ч--а- ---к-н-- --льму. Я ч____ д_ к____ ф______ Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-. ------------------------ Я чекаю до кінця фільму. 0
Z-ch-ka---d--y-p--esta-e y--y-d-shch. Z_______ d___ p________ y̆__ d______ Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-. ------------------------------------- Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Я-ч---ю н--з---н---вітло. Я ч____ н_ з_____ с______ Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-. ------------------------- Я чекаю на зелене світло. 0
Za-he--y̆----- -a -u-u-h-t--y-̆ - h--ov-. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К-ли-т- -де- у-від--с---? К___ т_ ї___ у в_________ К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у- ------------------------- Коли ти їдеш у відпустку? 0
Za--eka-- -o-y ya-budu-hotov--- ---o-o--. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Щ---ер------німи кані--лам-? Щ_ п____ л______ к__________ Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-? ---------------------------- Ще перед літніми канікулами? 0
Zac--kay--do-- ------u hot-v--̆-/ -o----. Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______ Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. ----------------------------------------- Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Та------до т--о, -- п-ч--тьс----т-- к-н-кул-. Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________ Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-. --------------------------------------------- Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 0
Z-chek----d-ky --n po---ne-ʹsya. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். П----од- --х,-п--ш --- зим--по-не-ься. П_______ д___ п___ н__ з___ п_________ П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я- -------------------------------------- Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 0
Za-h--ay--do----i- ---ern--ʹ--a. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். П--ий--у-и- --р- -іж-ти -і---и-----а----л. П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____ П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-. ------------------------------------------ Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 0
Z-c-e--y̆ -o-y---n---v----t-sya. Z_______ d___ v__ p____________ Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-. -------------------------------- Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. З------в--но----рш---ж під-- г---. З_____ в_____ п___ н__ п____ г____ З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-. ---------------------------------- Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 0
YA-c-ek--u--o-y -----vol-s----v----hne. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Ко---ти --и-----д-дом-? К___ т_ п______ д______ К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-? ----------------------- Коли ти прийдеш додому? 0
YA ch--a-u ---y ------oloss---vys-k--e. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? П-сл- з-н---я? П____ з_______ П-с-я з-н-т-я- -------------- Після заняття? 0
Y--c-ek-y--d-k- -o-- --los--a ---o-h-e. Y_ c______ d___ m___ v_______ v________ Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-. --------------------------------------- YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Т-к- післ- зан--тя. Т___ п____ з_______ Т-к- п-с-я з-н-т-я- ------------------- Так, після заняття. 0
YA--h--a-u -- k---sy- -i----. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. П--л-----рі- ----н- м----і--ше-пра---а--. П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________ П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и- ----------------------------------------- Після аварії він не міг більше працювати. 0
Y--c-ek-y--d- --nts-a-filʹmu. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். Пі-ля---г---- --н в--ат----об-ту,-в------х-в-до А-----и. П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______ П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и- -------------------------------------------------------- Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0
Y---he-ayu-d--k-ntsya ------. Y_ c______ d_ k______ f______ Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-. ----------------------------- YA chekayu do kintsya filʹmu.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். Піс-я-т-го ---в-- п-р-ї--в--о-Амери-и----н с----баг--им. П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______ П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м- -------------------------------------------------------- Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 0
Y- --ek-y--n---ele---s--tlo. Y_ c______ n_ z_____ s______ Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-. ---------------------------- YA chekayu na zelene svitlo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -