சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   mk Сврзници 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Ч-к-ј--д---ка -а -р--т--е д-ждо-. Ч_____ д_____ д_ п_______ д______ Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-. --------------------------------- Чекај, додека да престане дождот. 0
S-rzn-t-i 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. Ч---ј- д--е-а -- би-а- го--в---г-----. Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______ Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-. -------------------------------------- Чекај, додека да бидам готов / готова. 0
S--znitzi 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Че-ај---о-ек---о---- с- -р---. Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____ Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и- ------------------------------ Чекај, додека тој да се врати. 0
Chyeka-,-d-dy--a-da pry--ta-ye-d--d-t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќе----екам, д--ека-ми--- ису-и--осат-. Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-. -------------------------------------- Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 0
Chye-----do-y-ka-d---r-e-ta--e doʐ-ot. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќе-по-ек-м,-д--ек--да-за---- --л-о-. Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-. ------------------------------------ Ќе почекам, додека да заврши филмот. 0
C-y--a-, -odye-a -- p-----an----oʐ-o-. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќ- --ч-кам- д-дека ----ф--о- с--тн- з----о. Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------- Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 0
Ch-eka-,--od---a d--b---- -u-----/ g-otova. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К-г--пату-аш--а о----? К___ п______ н_ о_____ К-г- п-т-в-ш н- о-м-р- ---------------------- Кога патуваш на одмор? 0
C-y-ka-,--od-e-a--a bi--m---o-ov / guoto--. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Ушт---р-д-----иот --сп--т? У___ п___ л______ р_______ У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т- -------------------------- Уште пред летниот распуст? 0
Chy-ka------yek- d--bid-m-gu--o- /-g----v-. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Да----т----ед-д- з----не ------т----пус-. Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______ Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т- ----------------------------------------- Да, уште пред да започне летниот распуст. 0
C-y-ka-, d--ye-- -oј----sye vrati. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். П-п-а-- г--кр-во-- ------а-з---ч----и--та. П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______ П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-. ------------------------------------------ Поправи го кровот, пред да започне зимата. 0
Ch-ek-ј---o-y-ka-toј ---sye v---i. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். И---- с- г----ц---,--ред--- сед-еш -- ма-ата. И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______ И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-. --------------------------------------------- Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 0
C---k--- d-d-eka--o---- --e-vra-i. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. За----- -о -р--о------ пред -а изл-з--. З______ г_ п__________ п___ д_ и_______ З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш- --------------------------------------- Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 0
K-ye poch-e-a----o----a mi s---i--osh- ko-ata. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Ког- -е--е -рат-ш д-м-? К___ ќ_ с_ в_____ д____ К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-? ----------------------- Кога ќе се вратиш дома? 0
Kjye-po--y-ka-,---dy-k--m- --e -s-o-hi -o-at-. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? П--н-ст-в-т-? П_ н_________ П- н-с-а-а-а- ------------- По наставата? 0
K-ye-po---e--m---o---k- m- -y- --oo-h- k-sa-a. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Да, -т---о-ќ- зав-ш- -а-т--а--. Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________ Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а- ------------------------------- Да, откако ќе заврши наставата. 0
K--e-p-c-yeka-, --dyeka--a --vr-h--fil-o-. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. Отк--- --ј им--е -е--е--,--е ----ш- по-е-- да -аб-ти. О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______ О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-. ----------------------------------------------------- Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 0
Kjye po-hyek------dy--- da z-vrs-- f---ot. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். От---о -ој--а з-г--и р-----та, тој --м--а----Ам-р-ка. О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______ О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- ----------------------------------------------------- Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 0
K-----o-h-ek-m,-dodyek- -- --vr--i-fil-ot. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். О-к------ј-з-м-на-з--Аме-и--,-то- ---на--ога-. О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____ О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т- ---------------------------------------------- Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 0
Kj---pochye---- -o-y--a ---m---rot -vy-t--e--ye-y--o. K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-. ----------------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -