சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   mk Сврзници 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Чек-ј,---д-ка-----р-с--не-д-----. Ч_____ д_____ д_ п_______ д______ Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-. --------------------------------- Чекај, додека да престане дождот. 0
Svrzn---i 1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. Ч--а-- -од--а-д- би------т-- / --т-в-. Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______ Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-. -------------------------------------- Чекај, додека да бидам готов / готова. 0
S---ni-zi-1 S________ 1 S-r-n-t-i 1 ----------- Svrznitzi 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Ч-к--, --де-а -ој-да-----р--и. Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____ Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и- ------------------------------ Чекај, додека тој да се врати. 0
Ch---a-, --dy--a -- p--e--a-----oʐd-t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќ-----екам, д-дека ми-се --у----оса-а. Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-. -------------------------------------- Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 0
C-yek----d----ka -a--ryest---- d----t. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќ--почек-м---о-е-------ав--- ф--мо-. Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-. ------------------------------------ Ќе почекам, додека да заврши филмот. 0
Ch-ek-ј- ---ye-a da pry-s--n-e-doʐ-ot. C_______ d______ d_ p_________ d______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-. -------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ќе-по---ам, до---а се-афорот с-е--е---л-н-. Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______ Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------- Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 0
C----aј--dodyek---a ---am-gu--o- --gu--o--. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К-га ------- н-------? К___ п______ н_ о_____ К-г- п-т-в-ш н- о-м-р- ---------------------- Кога патуваш на одмор? 0
C-ye---,-d-dy--a-da b-dam--uotov---g--tov-. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Ушт------ --тнио- ---п-ст? У___ п___ л______ р_______ У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т- -------------------------- Уште пред летниот распуст? 0
Ch-e-a-, d-dye-a-d- bidam -----v---g--t-v-. C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______ C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ------------------------------------------- Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Д-,-у-те-пре- -- -а-оч-е ле--и-т-рас-у--. Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______ Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т- ----------------------------------------- Да, уште пред да започне летниот распуст. 0
C-y--aј,----y-k- --ј--a-sy- vrat-. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். П--р--и-г--кр-в-т,-пр-д д--за---не-зи-а--. П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______ П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-. ------------------------------------------ Поправи го кровот, пред да започне зимата. 0
C-y--aј,-----ek----- -a sye v-ati. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். И-миј си -и--а--т-- п-е- ---се---- на м-сат-. И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______ И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-. --------------------------------------------- Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 0
Chy-k-ј--d--y-ka---ј-da-sye--r---. C_______ d______ t__ d_ s__ v_____ C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i- ---------------------------------- Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. Затвори-г--------ецот,-п--- -а-из-ез--. З______ г_ п__________ п___ д_ и_______ З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш- --------------------------------------- Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 0
Kjy--p--h--ka-- -o-y-k--mi-s-e i-oos---ko-ata. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? К--а-ќ--с- ---т-ш-дома? К___ ќ_ с_ в_____ д____ К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-? ----------------------- Кога ќе се вратиш дома? 0
Kjy- poc-y-kam, dodye----i s------oshi k-s---. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? П--на-та--та? П_ н_________ П- н-с-а-а-а- ------------- По наставата? 0
K-y--p---y-------od-e---mi s-e-----------s-t-. K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-. ---------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Д----тк--- ќе---вр-и--а--авата. Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________ Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а- ------------------------------- Да, откако ќе заврши наставата. 0
Kj-e ----y-k--,-d-dy----da za---h--f-l-o-. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. От--к--т---им-ш--не--еќа-----м-ж--- пов--е -а--а---и. О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______ О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-. ----------------------------------------------------- Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 0
K-y---o-hye-a-- do--e-- d--zav-sh---ilm--. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். О--а-о--ој ја-за---- --бо------т---з--и-а -- ---ри-а. О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______ О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- ----------------------------------------------------- Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 0
K--e p-chyeka-, d-dye-- da-za--s---f-----. K___ p_________ d______ d_ z______ f______ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-. ------------------------------------------ Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். О-ка-о-т-ј-з---на-------рика- т-- --а-а-б-гат. О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____ О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т- ---------------------------------------------- Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 0
Kjye --c-y-k--- -od-e-a----m---ro- sv--tn----ye-----. K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________ K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-. ----------------------------------------------------- Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -