சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   mk Генитив

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

Guyenitiv

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை ма--ат- -а--оја-- п----т---а м______ н_ м_____ п_________ м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
G-y-n-tiv G________ G-y-n-t-v --------- Guyenitiv
என் தோழனின் நாய் ку-е----- -ојот при--тел к_____ н_ м____ п_______ к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
G---nit-v G________ G-y-n-t-v --------- Guyenitiv
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் и-ра--ит---а---и-е ---а и________ н_ м____ д___ и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
machk--a n- m---t-----ј--y-lka m_______ n_ m_____ p__________ m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. Ова ---анти-от-на--о-о---ол---. О__ е м_______ н_ м____ к______ О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
mac-ka---na -oјata---i-a--elka m_______ n_ m_____ p__________ m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Ов- - ав-омо-ил---на-м-ј-та----е--а. О__ е а__________ н_ м_____ к_______ О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
m-c-ka-a ---m-ј--a p-i---y-l-a m_______ n_ m_____ p__________ m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. О-----ра-отат---- м---е -ол--и. О__ е р_______ н_ м____ к______ О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
ko-chye-- n--moј-t-pr---ty-l k________ n_ m____ p________ k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Коп-ет- -д -ош--а-а ---ткин-т-. К______ о_ к_______ е о________ К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
koo-hy-t- na-m-ј-t p--ј--yel k________ n_ m____ p________ k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Го--е-а --у--т ---г-ра----. Г_ н___ к_____ о_ г________ Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
k-o-h--t--na--o-o--p--јat--l k________ n_ m____ p________ k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. К--пју--р-т -а-ш-фот-- --с-па-. К__________ н_ ш____ е р_______ К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
igur-ch--t-- -a--o-----d--tza i___________ n_ m_____ d_____ i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? Кои с- р--и-е-ите-на --в-јчет-? К__ с_ р_________ н_ д_________ К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
i--rach-ity---- --i--e-d----a i___________ n_ m_____ d_____ i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Како -а д----м-----------н---аш-те --д--е--? К___ д_ д_____ д_ к_____ н_ в_____ р________ К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
i-ura-hk--ye--a-m-ity---y-t-a i___________ n_ m_____ d_____ i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Куќа-----о---- --ајо- -- у---а--. К_____ с___ н_ к_____ о_ у_______ К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
Ova ye----ti--t -- ----- --l--gua. O__ y_ m_______ n_ m____ k________ O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Как- -е -и-а-г-а-ни-т-г------ Швајц-р--а? К___ с_ в___ г_______ г___ н_ Ш__________ К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
O-- ye-m-nt-l---na --ј-t-------ua. O__ y_ m_______ n_ m____ k________ O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? К-- е----лов-т--а -ни-а--? К__ е н_______ н_ к_______ К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
O-- ye-m----lot -- mo-o- ----e-u-. O__ y_ m_______ n_ m____ k________ O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? К--о----вик--т д-ц--а--а ---ши--е? К___ с_ в_____ д_____ н_ к________ К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
O---y- --tomobi-o--na ---a-a k--y--hk-. O__ y_ a__________ n_ m_____ k_________ O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? К----се--ч-лишните---с-у--и-н-----а-а? К___ с_ у_________ р_______ н_ д______ К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
Ov-------t-m--il-t -- -----a k-lyesh--. O__ y_ a__________ n_ m_____ k_________ O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Ко--------р--н-т- за-пр-г-ед--кај--е-а-от? К___ с_ т________ з_ п_______ к__ л_______ К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
O-------vt-mo--l-t--a-m--ata k----s---. O__ y_ a__________ n_ m_____ k_________ O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? К-е-- ----тното в-е-е -а----е-от? К__ е р________ в____ н_ м_______ К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
O-a--e-r---t--- n- -----e-ko-----i. O__ y_ r_______ n_ m_____ k________ O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -