சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   ca Genitiu

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [noranta-nou]

Genitiu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கேட்டலன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை e--g------------- --i-a e_ g__ d_ l_ m___ a____ e- g-t d- l- m-v- a-i-a ----------------------- el gat de la meva amiga 0
என் தோழனின் நாய் e--g-s d-l m---a--c e_ g__ d__ m__ a___ e- g-s d-l m-u a-i- ------------------- el gos del meu amic 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் l-- ---u--e- -els meu---e-s l__ j_______ d___ m___ n___ l-s j-g-i-e- d-l- m-u- n-n- --------------------------- les joguines dels meus nens 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. A--e-t-és--’a-r-c --- m-- -o-•le-a. A_____ é_ l______ d__ m__ c________ A-u-s- é- l-a-r-c d-l m-u c-l-l-g-. ----------------------------------- Aquest és l’abric del meu col•lega. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. A--e-t-és -l c---e-d-l -e--c-l•lega. A_____ é_ e_ c____ d__ m__ c________ A-u-s- é- e- c-t-e d-l m-u c-l-l-g-. ------------------------------------ Aquest és el cotxe del meu col•lega. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. Aq---t é- el-tre-------ls-m--s-c--•---u-s. A_____ é_ e_ t______ d___ m___ c__________ A-u-s- é- e- t-e-a-l d-l- m-u- c-l-l-g-e-. ------------------------------------------ Aquest és el treball dels meus col•legues. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. E- -otó -- -a c-m-s---- m-ha----g-t. E_ b___ d_ l_ c_____ s_ m___ c______ E- b-t- d- l- c-m-s- s- m-h- c-i-u-. ------------------------------------ El botó de la camisa se m’ha caigut. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. L--cla- de----ratg- -o--i--s. L_ c___ d__ g______ n_ h_ é__ L- c-a- d-l g-r-t-e n- h- é-. ----------------------------- La clau del garatge no hi és. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. L’or-i-a--- d-l --p-és--s-------. L__________ d__ c__ é_ e_________ L-o-d-n-d-r d-l c-p é- e-p-t-l-t- --------------------------------- L’ordinador del cap és espatllat. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? Q-i -----ls-par-s -- -a--e-a? Q__ s__ e__ p____ d_ l_ n____ Q-i s-n e-s p-r-s d- l- n-n-? ----------------------------- Qui són els pares de la nena? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Co---rri-o a--a----- del- se----ar--? C__ a_____ a l_ c___ d___ s___ p_____ C-m a-r-b- a l- c-s- d-l- s-u- p-r-s- ------------------------------------- Com arribo a la casa dels seus pares? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. La c-sa-é---l-cap-d-- -ar-er. L_ c___ é_ a_ c__ d__ c______ L- c-s- é- a- c-p d-l c-r-e-. ----------------------------- La casa és al cap del carrer. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Com e----u-la -----al-d- S--s--? C__ e_ d__ l_ c______ d_ S______ C-m e- d-u l- c-p-t-l d- S-ï-s-? -------------------------------- Com es diu la capital de Suïssa? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Qu----- e- títol d-----s--l-ibre? Q___ é_ e_ t____ d_______ l______ Q-i- é- e- t-t-l d-a-u-s- l-i-r-? --------------------------------- Quin és el títol d’aquest llibre? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? C-m-es---uen-e-- -ens -e---v-ï--? C__ e_ d____ e__ n___ d___ v_____ C-m e- d-u-n e-s n-n- d-l- v-ï-s- --------------------------------- Com es diuen els nens dels veïns? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Qu-- s-n -e--va-a---s d-ls-nens? Q___ s__ l__ v_______ d___ n____ Q-a- s-n l-s v-c-n-e- d-l- n-n-? -------------------------------- Quan són les vacances dels nens? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Q-i-es-s----e- -o--- -- consulta-d-l-me-ge? Q_____ s__ l__ h____ d_ c_______ d__ m_____ Q-i-e- s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l m-t-e- ------------------------------------------- Quines són les hores de consulta del metge? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Qu-n--s---e-s--o--ris-d’-bertur----- m-se-? Q____ s__ e__ h______ d_________ d__ m_____ Q-i-s s-n e-s h-r-r-s d-o-e-t-r- d-l m-s-u- ------------------------------------------- Quins són els horaris d’obertura del museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -