| டெலிஃபோன் செய்தல் |
т-л---н--а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
Mina-o v-y--ye 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
телефонира
Minato vryemye 3
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
Ј-- ------ни-ав.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Minat- vry-my--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
Ј-с це----ре-- т---ф----а-.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty-l--f---ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
| கேட்பது |
пр-ш--а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t--ly---nira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
கேட்பது
прашува
tyelyefonira
|
| நான் கேட்டேன். |
Ја--п-ашав.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
t-ely-fon-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
நான் கேட்டேன்.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
Ј-с-с----а---рашу-ав.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s-tye--ef-----v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
| கதை சொல்லுதல் |
р--к-жува
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-s--yel---o-i---.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
கதை சொல்லுதல்
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
| நான் சொன்னேன். |
Ја- р---------.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s -y---e----rav.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
நான் சொன்னேன்.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
Ј-с -а-рас--жав--е-а-а-прика---.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј----zy-lo-vr-em-e-tye-ye-on-ra-.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| படித்தல் |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Јas-tz-e----ry-m-e--ye-y--o--rav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
படித்தல்
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| நான் படித்தேன். |
Ј-с--че-.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas-tz---o -rye-y- tyely--o-ir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
நான் படித்தேன்.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
Ја- -ч-- -е-а ве-ер.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pr-s-oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
| வேலை செய்தல் |
ра-оти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pr-s--ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
வேலை செய்தல்
работи
prashoova
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
Ја- -а---ев.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p-a---ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
நான் வேலை செய்தேன்.
Јас работев.
prashoova
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
Ј------оте---ел ---.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas---ash--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
| சாப்பிடல் |
ја-е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Ј-s-p--sh-v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
சாப்பிடல்
јаде
Јas prashav.
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
Ј-с-јад-в.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јas------av.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
Јас јадев.
Јas prashav.
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
Ја--г- -------ц-л-т- -адење.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-s--yeko--a-h --a---ovav.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|