சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   te భూత కాలం 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ట-లిఫ------య-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-------- 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். నేన------ఫోన్--ేస-ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B--ta k--aṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். నే-ు--ప్---ూ ---- -ో-----ల--ు------న---ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭel---ōn-cēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
கேட்பது అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ----hō---ēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
நான் கேட்டேன். నే----డ--ాను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-l--hō--c---ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். న--ు ఎ----డూ-అడ--ు---ే-ఉ-----ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-- ṭel-phō- cēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
கதை சொல்லுதல் చ-ప-ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N-n- -el--h-----s-nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
நான் சொன்னேன். నే-ు చె--పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--- ṭeli---- c---nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். నేను-మ--్తం --న- చ-ప్--ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N--u-e--uḍ- -hōn-lō mā-lāḍutū-- --n-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
படித்தல் చద---ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nēnu epp-ḍ- phō--lō--āṭl-ḍutūnē-u-n-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
நான் படித்தேன். నే---------ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-n- -p-uḍ- -hōn--- mā-l-ḍ--ūn- unnā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். నేన-------్-- ----త--చ-ి---ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A---aṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
வேலை செய்தல் ప----ేయుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A-a--ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நான் வேலை செய்தேன். న------ి-చే--ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A----ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். రోజ-త- నేన- -ని చ----ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Nēnu-aḍ----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
சாப்பிடல் తి--ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N-n- --i--nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
நான் சாப்பிட்டேன். నే-- --న--ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u ----ā-u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். నేను అ--నం---త్తం-త--్నా-ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē---ep---ū--ḍ----ūnē ---ā-u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -