சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   te భూత కాలం 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் టెలి-ోన--చ---ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B-ū----āl-- 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். నే-- -ె--ఫ-న్ చేసా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ū---kālaṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். న--ు--ప----ూ -ోన్ -ో --ట్లా-ుతూ---ఉ-్--ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭe----ō- cē-a--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
கேட்பது అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭeli------ēy-ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
நான் கேட்டேன். నే-- ------ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ----h-n -ēy-ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். న----ఎ-్ప--ూ ------ూనే-ఉ--న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu-ṭel----n cēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
கதை சொல்லுதல் చెప్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nē-u -el-p--n-c-sānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
நான் சொன்னேன். న-న--చ-ప్-ా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--- -e--phō--cē--nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். నేను-మొత్త--కధ---చ-ప్ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēn- ep--ḍ- ph-n-l- -ā--āḍu-ūn---n---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
படித்தல் చ----ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N--u -p-u-ū--h---lō--āṭlāḍut-----n---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
நான் படித்தேன். నేన- చదివ--ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu e--uḍ- p-ōn ---m-ṭlāḍ---n------nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். న--ు -ాయం--రం మ----ం-చ----ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A---a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
வேலை செய்தல் ప-ి--ేయుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A--g-ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நான் வேலை செய்தேன். న--ు---ి చ---ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-a---aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். రోజ--ా --ను-ప-- చ-స-ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N--u -----nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
சாப்பிடல் త-నుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Nēnu-aḍ-gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
நான் சாப்பிட்டேன். న----తిన--ా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-n- --ig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். న--- అన్-ం మొ---ం -------ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nēnu --puḍū-aḍ--utūnē u-nā-u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -