சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 2   »   te భూత కాలం 2

82 [எண்பத்து இரண்டு]

இறந்த காலம் 2

இறந்த காலம் 2

82 [ఎనభై రెండు]

82 [Enabhai reṇḍu]

భూత కాలం 2

Bhūta kālaṁ 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? మీ-ు -ం-----్-్‌----పిలవ-ల------్చ--ద-? మీ_ ఆం____ ని పి____ వ____ మ-ర- ఆ-బ-ల-న-స-‌ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు ఆంబులెన్స్‌ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
Bh--a -āla- 2 B____ k____ 2 B-ū-a k-l-ṁ 2 ------------- Bhūta kālaṁ 2
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? మ--ు-డా-్----న----ల-ాల్సి ---చ-ం-ా? మీ_ డా___ ని పి____ వ____ మ-ర- డ-క-ట-్ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
Bhūt--kālaṁ-2 B____ k____ 2 B-ū-a k-l-ṁ 2 ------------- Bhūta kālaṁ 2
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? మీ---ప-లీ--లన--పిల--ల--ి-----ిం--? మీ_ పో____ పి____ వ____ మ-ర- ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? ---------------------------------- మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
M-r- -mb-l-ns ni -il-v---i vaccind-? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. మ- వ--ద --లి-ోన్--ంబ-్--ందా? న-------ఇం--- -ు---ే --డిం-ి మీ వ__ టె___ నం__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- న-బ-్ ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి --------------------------------------------------------- మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
Mī----m--le-s n- pi--vā-s- --cc-ndā? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. మీ వద్ద చి-ు---ా ----? నా--------తకు మునుప- ఉ-డిం-ి మీ వ__ చి___ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- చ-ర-న-మ- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి --------------------------------------------------- మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
M--u-ā-b--e-s-----il-vāl-i v--c-n-ā? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. మ---ద-ద -ి-- ----ప్ -ందా---ా వ--ద ఇం-కు-మ-నుప---ండిం-ి మీ వ__ సి_ మ్__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి ------------------------------------------------------ మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
Mīr- ḍ-------i-----vā-s-----ci-dā? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. ఆయన-స-యాన-కి-వచ్-ా--- ఆ-------న----ర--ే-పోయా-ు ఆ__ స____ వ____ ఆ__ స____ రా_____ ఆ-న స-య-న-క- వ-్-ా-ా- ఆ-న స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు ---------------------------------------------- ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు 0
M--u------r-n- pi-a---s---acc--d-? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. ఆ-- ద-వ-----్క----గ--ా- --న దోవ-కనుక-----కపో-ారు ఆ__ దో_ క________ ఆ__ దో_ క________ ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ల-గ-ర-? ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర- ------------------------------------------------ ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు 0
Mī-u---kṭar -- -i-avāl-- ---cind-? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. ఆ-న మిమ్మల--ి-అ-్ధం-చే---ోగ---ా-ా?--య--న-్న- అ-్-ం --స-క-ల-కపో-ారు ఆ__ మి____ అ__ చే_______ ఆ__ న__ అ__ చే_______ ఆ-న మ-మ-మ-్-ి అ-్-ం చ-స-క-గ-ి-ా-ా- ఆ-న న-్-ు అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు ------------------------------------------------------------------ ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు 0
Mīr- pōl--ulan- pi--vā-s--v----n--? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? మ-రు---యా-ి-ి-ఎ----ు-రాల----యారు? మీ_ స____ ఎం__ రా______ మ-ర- స-య-న-క- ఎ-ద-క- ర-ల-క-ో-ా-ు- --------------------------------- మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు? 0
Mīr- -ō-ī-ul--- -ila-āl-- va-ci---? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? మీరు-దో- ఎ-దుక---నుక---లేక------? మీ_ దో_ ఎం__ క_________ మ-ర- ద-వ ఎ-ద-క- క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-? --------------------------------- మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు? 0
Mīru pō--su---- -i-avā----v------ā? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? మీ---ఆయ--న--ఎంద--ు అర-ధం -ే---ోలేకపోయా-ు? మీ_ ఆ___ ఎం__ అ__ చే________ మ-ర- ఆ-న-న- ఎ-ద-క- అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు- ----------------------------------------- మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు? 0
M--v-dd----l-p-ōn --m--- u--ā--------da--nt-ku munup-----i--i M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. బ-్---ు-లేనంద--ల--నేన--సమయ-న-క---ా--క-ో--ను బ___ లే_____ నే_ స____ రా_____ బ-్-ు-ు ల-న-ద-వ-న న-న- స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు ------------------------------------------- బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను 0
Mī v-dda ---i-h-----mba- undā?-Nā----d------ku-munu-ē u-ḍin-i M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. నా -ద----ి-ీ-మ్య--- ల--ందు-లన--ేను -ో--కను-్-ో---పో-ా-ు నా వ__ సి_ మ్__ లే_____ నే_ దో_ క________ న- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ల-న-ద-వ-న న-న- ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-న- ------------------------------------------------------- నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను 0
Mī vad---ṭ-l-p-ō- namba------?-Nā-vadd- i-t-k----nu-ē--ṇ-i--i M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. మ్-------చాలా-గ--ర----గా--న---ద-వ-న న-కు-ఆ-న అ-్-ం-క-ల-దు మ్___ చా_ గం_____ ఉ______ నా_ ఆ__ అ__ కా__ మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ం-ు-ల- న-క- ఆ-న అ-్-ం క-ల-ద- --------------------------------------------------------- మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు 0
Mī-v---a---r--ām---nd-?--ā v-dd----t---------ē -ṇḍ-ndi M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. న--ు -ా-----పట్-ుక-వ-ల్సి--చ-చిం-ి నే_ టా__ ప______ వ___ న-న- ట-క-స- ప-్-ు-ో-ా-్-ి వ-్-ి-ద- ---------------------------------- నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది 0
Mī--adda--i-unā-ā-un--?--ā va-da-i-t--- ---u-ē--ṇ-in-i M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. నే-- స-----్--ప--------స- వ---ి-ది నే_ సి_ మ్__ కొ___ వ___ న-న- స-ట- మ-య-ప- క-న-ల-స- వ-్-ి-ద- ---------------------------------- నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది 0
M- ---d---iru-ā-ā--n--? Nā-va--a i-t--- -un----uṇ-i-di M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. నే-- --డియ- -పాల్సి --్చిం-ి నే_ రే__ ఆ___ వ___ న-న- ర-డ-య- ఆ-ా-్-ి వ-్-ి-ద- ---------------------------- నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది 0
Mī va--- --ṭ- m-ā---------ā -a-d----t-----un--- uṇ-i-di M_ v____ s___ m___ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------- Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -