சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   te అనుమతించుట

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? మ-------ీ నడ-----క- -ను-త---బ-ి---? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
An--a-in̄c--a A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? మీ-ు-మధ్-ం --వి-చ-ా-ికి-అ-ు-తిం----ంద-? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Anu---i-̄cu-a A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? మీరు--ం-రిగా--ి--శ-ల-- వ-ళ్-డ- అన----ం--డ----? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
M--- b--ḍī naḍapa-āni-i-an---ti-̄--baḍ--d-? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
அனுமதி பெறுதல் చే-----ు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
M-r- -aṇḍ----ḍa--ḍ-ni--------ti-̄ca---ind-? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? మే-ు -క్-డ-పొగ--్రాగవచ్-ా? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mī-- ----ī--a--p-ḍ-niki ----at--̄c-b----dā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ఇక----ప-గ-త్ర--వ-్చ-? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
M--u -a---a- -ē--n̄-aḍ----i an-matin-ca--ḍin--? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? క్--డ--్ కార-----్---ా--ెల్--ం-ావ--చ-? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M----mad--aṁ -ēv-n--a-ā--ki -n-m--in̄c-b--i-d-? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? చ-క- --------ెల-లి-చావచ-చా? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M-r---a-hyaṁ -ēv--̄c---niki a-u-at---c-b---n--? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? క--ా-్ ద్వ-రా-చ----ించ-వ-్-ా? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M----o--a--gā---d-ś----------aḍ-- --u---i--c-b--in-ā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? న-ను----క--్--ే-ు----్చా? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
M-ru oṇṭ-r----vi--ś---ku ve-ḷaḍaṁ-------i-̄cab-ḍ-n--? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? నేను --ట---డగవ-్--? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
Mī-u oṇṭ---g--v-d-ś-l-ku-veḷḷ-ḍ-ṁ ---ma--n-c-----nd-? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? న-న--ఒ-టి-చ---పవచ్చా? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
C-y----cu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతనిక- -ార్---లో ప-ుకోవ---ి-ి అ-ుమతి -ేదు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Cē-avac-u C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. అత-----కా-్ లో---ు-ోవ---ిక- -న--తి-ల-దు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
C----a-cu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతన--- -్రే-- స్ట--న్ల--------డ-ని---అ--మత- -ేదు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
M--u--kka-a p-g--tr-ga--c-ā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
நாங்கள் உட்காரலாமா? మే---ఇ-్కడ-కూ-్చోవ-్--? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mē-u-i-k-ḍa -o-- ----a--ccā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? మ--ు-మెన- ---్డ- ఇస్-ారా? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
M--- i-k-ḍ--pog--t-ā-av-cc-? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? మ-----ి--వ--ి-ా-చెల్-ిం---్-ా? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
Ik-aḍ-----a--r-ga-a---? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -