சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   te అనుమతించుట

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? మ--- ---ీ-న---ాని------మత-ం-బడింద-? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
A--m---n̄---a A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? మ-ర- -ధ--ం-సేవ-ం---న-కి అ-ు--------ం--? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Anu----n-cu-a A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? మీర-----రి-ా ------ల-ు--ెళ-ళడం అ---తిం-బడిం--? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
M--- --ṇ-ī-na-apa---iki a-------̄--baḍ----? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
அனுமதி பெறுதல் చ-యవచ్చు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
M-ru----ḍī-n--ap--āni---an-mati---a-aḍin--? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? మేమ--ఇ---- --గ త-రా-వ--చ-? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
M-------ḍ- n-ḍ--a---i-i--numat--̄c----indā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ఇక్కడ-ప-గ --ర--వచ్--? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mīru-mad-yaṁ --v-n̄c-ḍ----i ---mat-n-ca-a--nd-? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? క---డ-ట--క-ర-డ్-ద-వా-ా -ెల్--ం-ా-చ--ా? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Mī-u m--------ē-in̄---ā--k--anu----n̄-aba--nd-? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? చెక---్--ర--చె-్లి--ావ----? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M--- ma-hy-ṁ--ēv-n-----n----a-um--in--a---i-dā? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? క--ా---ద--------ల------వచ-చ-? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Mīru o---r-gā --d--ā-aku --ḷ----ṁ -n-ma--n̄-----i--ā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? న--- ఒక కా-్--ే-ు----్--? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
Mīru-oṇ-----ā-v-dē-āla-u---ḷ-a--ṁ---um-t-n-c-b--indā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? నే-- ఒక-ి ---వచ-చ-? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
Mī-- --ṭar--ā-vid---l-ku-ve--a--ṁ-a--m-t--̄--baḍi---? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? నే-ు -క-- -ె--ప--్-ా? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
Cēy--accu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. అత--కి---ర్-్-లో పడు-ో-డా-ిక- -న------ేదు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Cēyavaccu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. అత---ి-కార్-లో -----వడా-ి---అన-మత--ల--ు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Cēy-va--u C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతన--ి ---ేన్--్-ేషన్లో--డు--వడ--ిక- అను-త- ---ు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
M-mu -kk--a -o-- -rā-av--c-? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
நாங்கள் உட்காரலாமா? మ-మ- ఇ-్-డ క--్చో-చ్చ-? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mē-- i-ka-a pog- trā-a---cā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? మ--ు మ-నూ--ా---- -స---రా? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
Mēmu---k-ḍ- -o-- -rā---ac-ā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? మే-ు విడ-వ-డ--ా చ--్-------చా? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
I---ḍa-pog--tr-g---c-ā? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -