சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   be штосьці магчы

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Таб--ў---мо-н- к---в-ць аўт--а--л--? Т___ ў__ м____ к_______ а___________ Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
sh-o-’--і m-g-hy s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Т-бе--жо -о-н---іц-------о---ыя на-оі? Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____ Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
s--os--sі magc-y s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Т----ўж---о------на-у--з-з--- з-----у? Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____ Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
T-be uzho----h-a k--a--t-’-aut---b----? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
அனுமதி பெறுதல் магчы м____ м-г-ы ----- магчы 0
T--e uz-o----h-- ----va-s----t-mab--em? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Нам мож----у--к--ы--? Н__ м____ т__ к______ Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
Ta-e -z---mo--n- k-rav--s- a---ma-іle-? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Ту---ож-а-ку-ы--? Т__ м____ к______ Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
T----uzh- mo--na---ts- --ka--l’--ya--ap--? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мож-а-зап-а---ь к-эдыт-а----р-ай? М____ з________ к________ к______ М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
Ta-e----o --z-----і-s’-alka---’nyya-----і? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мо-н--зап-а------э-а-? М____ з________ ч_____ М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
Ta-- u--- moz-n----ts’-a-kagol’---a na-oі? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? Мож-а---п-а-іц- ---ь-і г-то----? М____ з________ т_____ г________ М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
T-be uzh- -oz-na--d-a-- -------s’--a-m--zh-? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? М-жн---я--ар-з-пат-лефану-? М_____ я з____ п___________ М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
T----uz-o m----a-a-n--- yez--і-s--z---yaz-u? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? Можн---- -еш---запыт---я? М_____ я н____ з_________ М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
Ta-e u--o --z-na --n-mu ye--zі----z--mya-h-? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? М--на- я---ш-а скаж-? М_____ я н____ с_____ М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
magc-y m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Я-у-----г--с--ц- у -арк-. Я__ н_____ с____ у п_____ Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
ma--hy m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Я---н-л--а ----ь у а-т------і. Я__ н_____ с____ у а__________ Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
ma--hy m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Я-у --льга спац---а -акз-ле. Я__ н_____ с____ н_ в_______ Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
N-m -o--n- tut ku--ts-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
நாங்கள் உட்காரலாமா? Н-м ---н----- ---ц-? Н__ м____ т__ с_____ Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
Na- -oz--- -----u-yt--? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? М----ж-м--т--м-ць -ен-? М_ м____ а_______ м____ М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
Nam m----a t-t--ury-s-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? М- м-ж------л--іц--па-со-к-? М_ м____ з________ п________ М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
Tut--o--na -uryt--? T__ m_____ k_______ T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -