சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   be штосьці магчы

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Та---ў-о-м-ж-а-кі-ава-- а-там----ем? Т___ ў__ м____ к_______ а___________ Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
s-tos’t--------y s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Таб-------о--а-п-ць ----г-л-ны- нап--? Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____ Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
s---s’-s--m--c-y s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Табе---о м-ж-а адна-- ез-зіць-з- м---? Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____ Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
T--e u--o-mo---a-kі-avat-’ au-am-bі-em? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
அனுமதி பெறுதல் м---ы м____ м-г-ы ----- магчы 0
T--e-uz-o --z-n--k--a-a--’ a--a-a---em? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Н-- м--на-тут к--ы--? Н__ м____ т__ к______ Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
Tabe----o ---hna -іr------ a-t-m--і-e-? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Т---мо-----у-ыц-? Т__ м____ к______ Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
T-b--u-h------------s’ alka--l’n-ya-na--і? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Мож---заплаціц- к--дытна-----т--? М____ з________ к________ к______ М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
T-be-u--o--oz-na-----’----a--l-n-y--n----? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Можн----п------ -эк-м? М____ з________ ч_____ М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
Ta-e u-ho moz-----іt---al-a--l’n-y- na---? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? М-ж-- запл-ц-ц---о-ьк- --то----? М____ з________ т_____ г________ М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
T----uzh--mozhn--a-na----e---іt-’ z- mya-h-? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Мо-на,-я--ар---пат-лефа--ю? М_____ я з____ п___________ М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
Tabe u-ho-mozh-a---n-mu---z--і-s’-----ya---? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? М-ж-а- я--еш-----п--а---? М_____ я н____ з_________ М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
T-be---h- ---hna---n--u-ye--zі-s’ -- --az-u? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? М-ж-а, --н------к-жу? М_____ я н____ с_____ М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
ma-c-y m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Я-у н--ьга--па-ь --п--ку. Я__ н_____ с____ у п_____ Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
ma-chy m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Я-у-не---- -па-- у -ўта-а--л-. Я__ н_____ с____ у а__________ Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
m---hy m_____ m-g-h- ------ magchy
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Ям- не--г- -па-ь -а вак--л-. Я__ н_____ с____ н_ в_______ Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
N-m -o--n- tu- -u-yts-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
நாங்கள் உட்காரலாமா? На------а---т ---ці? Н__ м____ т__ с_____ Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
Na--m-z--a---t-k--y-s-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? М--м-жа--а--ыма-- меню? М_ м____ а_______ м____ М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
Na--m-zh-- tut kur-t--? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? М-----ам-з-п-а-і-- -а----ку? М_ м____ з________ п________ М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
Tut -ozh---k-r--s-? T__ m_____ k_______ T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -