சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   be У школе

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Дз- мы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
U -hk--e U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Мы-ў-шко--. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
U---k-le U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. У --- ----тк-. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
D-e -y? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Гэта-в-ч-і. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
Dz--m-? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Гэт- на--а---ц-. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
D-e-m-? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Г-та к-ас. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
My-u-shk-le. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Шт--м- робім? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
M--u-s--ole. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். М- ву--мс-. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My - s-ko-e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Мы-в-в-ч--м----у. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
U -as---n-a--і. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Я---вуч-ю -нг-і-с----м--у. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
U nas-z-n-atkі. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Т--вы-уч------п--с-у- м---. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
U -as---nya--і. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Ё- выву-а-------к-- ----. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
G--- -uchnі. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். М--в-в--аем--р-нц---кую-мо--. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
Ge-a-vu-hn-. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Вы-выв--а--е-іт-л-янс-----о--. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
G--a -uc---. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Ян---ы-уча-ць -ус-у---о-у. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
G-ta -asta-n--sa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Вы-----ь мо-ы-ц-к-в-. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
G-ta--as--un----. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். М---оча---азуме---л---е-. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
Ge-- nas-a-nі-sa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். М- хочам --зм--ля---з люд-ь--. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
G--- k--s. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -