சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   hi पाठशाला में

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? हम क--ँ-है-? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
ha- ka--an-----? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். ह----ठश-ला--े---ैं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
ham paatha-h--l----i- ha-n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. ह-ा-ा-ए---र्- -ै ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
ha-a--a--- va-g --i h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். वे -िद-य----- -------ार---नी-हैं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
v- -idyaar------ ---y----hi--e ha-n v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். व- --्या-ि---है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v-h-ad-ya-pik----i v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). वह---्ष- है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
vah------- hai v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ह- क्-ा ---र-े-हैं? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
ham-kya --- -ahe h-in? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். हम-स-ख--हे -ैं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ha- ---kh ra-- -a-n h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். हम ए- भाषा -ीख र-े---ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
ha--e- -h-asha ----h--a-- h-in h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். म--------ेज---सीख---ा-/--ह---ूँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m--- ---rezee -ee-h ---a - -a------on m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். तु----पे---सीख--ह--/-रह---ो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
tum s--n---seekh-r-he-/-rah-- ho t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். वह--र्-न -ी- -हा-है व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
v---ja-man--e-k---a-----i v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். हम ---े-- सी---ह- -ैं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
h-- --r--ch-s-e-h-ra-e---in h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். तु- सब--टा-िय- सीख---े हो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
t-m-sab-it-al--a--s-ekh-r-h--ho t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். वे -ुस----ख रहे---ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v--rus-e-s-ekh----- -ain v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. भा-ाए---ीखना दिल-स्--हो-- -ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
bhaa-h--n--e--hana -ila-h--p h-ta---i b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ह-----ो---ो--म-ना----त- हैं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
h-m --g-n----s-m-j--na cha--at----in h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். हम लो-ों से बा-चीत कर-- ---त--हैं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
ham l-gon s--ba-t-ch--- k----a c--a--t- h--n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -