சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   hi डॉक्टर के पास

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

५७ [सत्तावन]

57 [sattaavan]

डॉक्टर के पास

doktar ke paas

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். म-री-ड---ट- के सा-----ाका- -ै मे_ डॉ___ के सा_ मु___ है म-र- ड-क-ट- क- स-थ म-ल-क-त ह- ----------------------------- मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है 0
do--ar -- --as d_____ k_ p___ d-k-a- k- p-a- -------------- doktar ke paas
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. मे-ी--ुल-----१- -जे है मे_ मु___ १_ ब_ है म-र- म-ल-क-त १- ब-े ह- ---------------------- मेरी मुलाकात १० बजे है 0
dok-ar-----aas d_____ k_ p___ d-k-a- k- p-a- -------------- doktar ke paas
உங்கள் பெயர் என்ன? आ--ा--ाम --या-है? आ__ ना_ क्_ है_ आ-क- न-म क-य- ह-? ----------------- आपका नाम क्या है? 0
mere- do-t----e-saa-h-mul-a--a- --i m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். क-प-ा-प-----्षा-- -ें -ैठिए कृ__ प्______ में बै__ क-प-ा प-र-ी-्-ा-य म-ं ब-ठ-ए --------------------------- कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए 0
m-ree-do-t-r--e-s--th ---aa-a-t---i m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். डॉक-टर-क----म--म-ं - --एँ-े डॉ___ कु_ स__ में आ जा__ ड-क-ट- क-छ स-य म-ं आ ज-ए-ग- --------------------------- डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे 0
m-r-- ----a---e ----h---l-a--a- hai m____ d_____ k_ s____ m________ h__ m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i ----------------------------------- meree doktar ke saath mulaakaat hai
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? आ--े -----कह-ँ से क---या -ै? आ__ बी_ क_ से क___ है_ आ-न- ब-म- क-ा- स- क-व-य- ह-? ---------------------------- आपने बीमा कहाँ से करवाया है? 0
m-r-e mu-aa-aa- 10-b-j--hai m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? म----- -े--िए क-य- -- ---- / -क-----ँ? मैं आ_ के लि_ क्_ क_ स__ / स__ हूँ_ म-ं आ- क- ल-ए क-य- क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------------- मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? 0
m--ee -u----aat-1--baj- h-i m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? क्-ा -पक- द-्द-हो र-----? क्_ आ__ द__ हो र_ है_ क-य- आ-क- द-्- ह- र-ा ह-? ------------------------- क्या आपको दर्द हो रहा है? 0
mere- mul-ak----1- --j----i m____ m________ 1_ b___ h__ m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i --------------------------- meree mulaakaat 10 baje hai
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? आपको -ह-ँ----द -ो --ा-ह-? आ__ क_ द__ हो र_ है_ आ-क- क-ा- द-्- ह- र-ा ह-? ------------------------- आपको कहाँ दर्द हो रहा है? 0
a-pak- n-am --- h-i? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. म-झे हम-------द-्-----ा--ै मु_ ह__ पी____ हो_ है म-झ- ह-े-ा प-ठ-र-द ह-त- ह- -------------------------- मुझे हमेशा पीठदर्द होता है 0
a-p-------- k-a---i? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. म--े अ---र-स--र----ोत--है मु_ अ___ स____ हो_ है म-झ- अ-्-र स-द-्- ह-त- ह- ------------------------- मुझे अक्सर सरदर्द होता है 0
aapa-----am-k-a h--? a_____ n___ k__ h___ a-p-k- n-a- k-a h-i- -------------------- aapaka naam kya hai?
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. म--- ------ी-प-----द--ो-ा है मु_ क_ क_ पे____ हो_ है म-झ- क-ी क-ी प-ट-र-द ह-त- ह- ---------------------------- मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है 0
krpay-------ek-h--la- -e----ai---e k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். कृपय--कमर -- -े-कपड़े---ा--ए कृ__ क__ त_ के क__ उ___ क-प-ा क-र त- क- क-ड़- उ-ा-ि- --------------------------- कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए 0
k-pa-a ----e-k-h----y m-in b--t-ie k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் कृप-ा--िस्त---र ले--ज--ए कृ__ बि___ प_ ले_ जा__ क-प-ा ब-स-त- प- ल-ट ज-इ- ------------------------ कृपया बिस्तर पर लेट जाइए 0
krpaya pr-teek-ha--ay m-in-b--t-ie k_____ p_____________ m___ b______ k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e ---------------------------------- krpaya prateekshaalay mein baithie
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. र-्त-चा- -ी---ै र_____ ठी_ है र-्---ा- ठ-क ह- --------------- रक्त-चाप ठीक है 0
d-k--r-k------a--y --i- a- -a-n-e d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். म-ं---को एक--ंजेक्-- ल-- दे-ा-- दे-- --ँ मैं आ__ ए_ इं____ ल_ दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- ए- इ-ज-क-श- ल-ा द-त- / द-त- ह-ँ ---------------------------------------- मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ 0
dokt-----c-- --m-y mei- aa--a-n-e d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். मैं---क--गोलिया- ---दे-ा-- -ेत- --ँ मैं आ__ गो__ दे दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- ग-ल-य-ँ द- द-त- / द-त- ह-ँ ----------------------------------- मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ 0
do---r-kuc-h--am-y m--n-a--j-en-e d_____ k____ s____ m___ a_ j_____ d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g- --------------------------------- doktar kuchh samay mein aa jaenge
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். म-- --को-द---या----ख दे-ा-- द-ती-हूँ मैं आ__ द___ लि_ दे_ / दे_ हूँ म-ं आ-क- द-ा-य-ँ ल-ख द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ 0
aa--ne ------k----n se ka--v--y-----? a_____ b____ k_____ s_ k________ h___ a-p-n- b-e-a k-h-a- s- k-r-v-a-a h-i- ------------------------------------- aapane beema kahaan se karavaaya hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -