சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   el Στον γιατρό

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [πενήντα επτά]

57 [penḗnta eptá]

Στον γιατρό

Ston giatró

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Έχ- ένα --ντ-β-ύ -----γι-τ--. Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______ Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-. ----------------------------- Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. 0
S--- giatró S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Τ- ρ-ν--βού--ου---ν-ι--τ-ς-1-. Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__ Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-. ------------------------------ Το ραντεβού μου είναι στις 10. 0
St------tró S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
உங்கள் பெயர் என்ன? Π-ς--ίναι-το-όνο-ά--α-; Π__ ε____ τ_ ό____ σ___ Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς- ----------------------- Πώς είναι το όνομά σας; 0
Échō--na----te--ú--ton--iat--. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Πα-ακαλώ----ίσ---στ---αίθ---α -----ν--. Π_______ κ______ σ___ α______ α________ Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-. --------------------------------------- Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. 0
Éc-ō--n----n----ú -t----i-tr-. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Ο γι--ρ-- θα--ρ-ε---μ--ω-. Ο γ______ θ_ έ____ α______ Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-. -------------------------- Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. 0
É-h- én----nt-----ston -i---ó. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Π-- -ί-τ--ασφαλισμέν-- / ασ-αλ---έν-; Π__ ε____ α___________ / α___________ Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η- ------------------------------------- Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; 0
To---nt-bo---o---í-ai -ti- --. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Τ---π--ώ----κάνω --- -α-; Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___ Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς- ------------------------- Τι μπορώ να κάνω για σας; 0
T- -a---bo----u--í----s--s-10. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Έ---- πό----; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ν-υ-; ------------- Έχετε πόνους; 0
T----n---o- m-- e-n-- s-----0. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Πο---ονά-ε; Π__ π______ Π-ύ π-ν-τ-; ----------- Πού πονάτε; 0
P-s-e-----to---o---s-s? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Πον-------έχε-α-- -λάτη ---. Π_____ σ_______ η π____ μ___ Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ- ---------------------------- Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. 0
P-s -í--i -o---omá -a-? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Έχ- συχ-- πο-οκεφά--υς. Έ__ σ____ π____________ Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-. ----------------------- Έχω συχνά πονοκεφάλους. 0
P---e-n-i--o-óno-- --s? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Κα-ιά φο-ά -ο-άει - κοιλ-- μ--. Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___ Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ- ------------------------------- Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. 0
Par-k----ka----t--s--n-aít--us---n-mo-ḗs. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Π--ακα-ώ ------τε από τ--μ-ση κα- -άνω! Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____ Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-! --------------------------------------- Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! 0
P--akal--ka-h--t--s-ēn-a--h--sa-ana-on--. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Π-ρακαλ- ξ-πλώσ--! Π_______ ξ________ Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-! ------------------ Παρακαλώ ξαπλώστε! 0
Para-a-ṓ ------te------aí-hou---a-----ḗ-. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Η π--σ- ---αι εν-άξει. Η π____ ε____ ε_______ Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι- ---------------------- Η πίεση είναι εντάξει. 0
O ---tró---ha-----ei-a-és-s. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Θα--ας------μ-α ένεση. Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____ Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η- ---------------------- Θα σας κάνω μία ένεση. 0
O--iatró- --a--rthei-----ō-. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Θα---- --σ- χ-π-α. Θ_ σ__ δ___ χ_____ Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α- ------------------ Θα σας δώσω χάπια. 0
O--i-trós-----ér-he- amés-s. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Θα σ-- -ώ-- --α---ν-α-ή -ι- τ-----μακεί-. Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________ Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------------------------- Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. 0
P-ú-eís-e a-p--lis-é--- /----h-lis-é-ē? P__ e____ a____________ / a____________ P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-? --------------------------------------- Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -