சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   nl Bij de dokter

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டச்சு ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். I- h-b --n-a--p---- b-j de-----e-. I_ h__ e__ a_______ b__ d_ d______ I- h-b e-n a-s-r-a- b-j d- d-k-e-. ---------------------------------- Ik heb een afspraak bij de dokter. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Ik-h-b-o--t-e---u----s o-h-e-d---e-- ---p-a-k. I_ h__ o_ t___ u__ (__ o________ e__ a________ I- h-b o- t-e- u-r (-s o-h-e-d-) e-n a-s-r-a-. ---------------------------------------------- Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? Wat--s uw---a-? W__ i_ u_ n____ W-t i- u- n-a-? --------------- Wat is uw naam? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். W------i---e-w--ht-am-r---aa-s--emen? W___ u i_ d_ w_________ p_____ n_____ W-l- u i- d- w-c-t-a-e- p-a-t- n-m-n- ------------------------------------- Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். De-d-k--- ko-- er----aa-. D_ d_____ k___ e_ z_ a___ D- d-k-e- k-m- e- z- a-n- ------------------------- De dokter komt er zo aan. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Bi- we--e verze---ing---a----ap-ij-b-nt u---r---erd? B__ w____ v_______________________ b___ u v_________ B-j w-l-e v-r-e-e-i-g-m-a-s-h-p-i- b-n- u v-r-e-e-d- ---------------------------------------------------- Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Wat-kan-i- -oor --d-e-? W__ k__ i_ v___ u d____ W-t k-n i- v-o- u d-e-? ----------------------- Wat kan ik voor u doen? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? H-ef- --p--n? H____ u p____ H-e-t u p-j-? ------------- Heeft u pijn? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? W-a------ he-----r? W___ d___ h__ z____ W-a- d-e- h-t z-e-? ------------------- Waar doet het zeer? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ik--e- -lt-j- --gp-j-. I_ h__ a_____ r_______ I- h-b a-t-j- r-g-i-n- ---------------------- Ik heb altijd rugpijn. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. I- h---v-ak---o-d---n. I_ h__ v___ h_________ I- h-b v-a- h-o-d-i-n- ---------------------- Ik heb vaak hoofdpijn. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. I--h-- -f ----oe buik--j-. I_ h__ a_ e_ t__ b________ I- h-b a- e- t-e b-i-p-j-. -------------------------- Ik heb af en toe buikpijn. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Kunt-- u- h--d-uit-re--en? K___ u u_ h___ u__________ K-n- u u- h-m- u-t-r-k-e-? -------------------------- Kunt u uw hemd uittrekken? 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் G-------ls-ubl--ft -p de ---erzo-kstafe- li--en! G___ u a__________ o_ d_ o______________ l______ G-a- u a-s-u-l-e-t o- d- o-d-r-o-k-t-f-l l-g-e-! ------------------------------------------------ Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. U- -l-e-dr-k is -n-o-d-. U_ b________ i_ i_ o____ U- b-o-d-r-k i- i- o-d-. ------------------------ Uw bloeddruk is in orde. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். I- geef-- -en -----t-e. I_ g___ u e__ i________ I- g-e- u e-n i-j-c-i-. ----------------------- Ik geef u een injectie. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். I- schrijf----il-e- v-or. I_ s______ u p_____ v____ I- s-h-i-f u p-l-e- v-o-. ------------------------- Ik schrijf u pillen voor. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Ik --e-----e--rec-p----o--d--ap-t----. I_ g___ u e__ r_____ v___ d_ a________ I- g-e- u e-n r-c-p- v-o- d- a-o-h-e-. -------------------------------------- Ik geef u een recept voor de apotheek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -