சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   hy բժշկի մոտ

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]

բժշկի մոտ

bzhshki mot

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Ե- ժ---դր-ած-եմ բ-շկի հ--: Ե_ ժ________ ե_ բ____ հ___ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- բ-շ-ի հ-տ- -------------------------- Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: 0
bzhs-ki--ot b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Ե- -ա-ա--վ-- -մ----ը-տ-ս--: Ե_ ժ________ ե_ ժ___ տ_____ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- ժ-մ- տ-ս-ն- --------------------------- Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: 0
b---h-- --t b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
உங்கள் பெயர் என்ன? Ի-չպե՞- ----ր-ա-----: Ի______ է Ձ__ ա______ Ի-չ-ե-ս է Ձ-ր ա-ո-ն-: --------------------- Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: 0
Y-- -ha---r---s -e- bzh---i h-t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Խ--րու---մ -պա-եք--պ-ս---ահում: Խ______ ե_ ս_____ ս____________ Խ-դ-ո-մ ե- ս-ա-ե- ս-ա-ա-ր-հ-ւ-: ------------------------------- Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: 0
Yes-z--m---v-t- y-- -----ki --t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Բ--շկը---- --մա: Բ_____ կ__ հ____ Բ-ի-կ- կ-ա հ-մ-: ---------------- Բժիշկը կգա հիմա: 0
Ye--z----dr--ts--e- ---s-k- --t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Որ-ե՞ղ ե- ա----վա---ա-: Ո_____ ե_ ա____________ Ո-տ-՞- ե- ա-ա-ո-ա-ր-ա-: ----------------------- Որտե՞ղ եք ապահովագրված: 0
Yes ----ad-v----yem z--m- -a-in Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Ի--- --ր-ղ -- ---լ Ձ-զ --մ--: Ի___ կ____ ե_ ա___ Ձ__ հ_____ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- ա-ե- Ձ-զ հ-մ-ր- ----------------------------- Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: 0
Y---z--ma--v----yem---am- t---n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Ցավեր --ն-՞ք: Ց____ ո______ Ց-վ-ր ո-ն-՞-: ------------- Ցավեր ունե՞ք: 0
Yes--ha---r-a-s-yem-zha-y--a--n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Որ-ե՞ղ ---ավո--: Ո_____ է ց______ Ո-տ-՞- է ց-վ-ւ-: ---------------- Որտե՞ղ է ցավում: 0
In-h’p--s----z-r a---y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ես-մ-շտ մեջ-----վ-- ո--ե-: Ե_ մ___ մ____ ց____ ո_____ Ե- մ-շ- մ-ջ-ի ց-վ-ր ո-ն-մ- -------------------------- Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: 0
I---’pe՞--- Dz----n-ny I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ես --------ր -ւնե-: Ե_ գ________ ո_____ Ե- գ-խ-ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------- Ես գլխացավեր ունեմ: 0
I--h-p-՞s ---z-- -nu-y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Ես-որ---յ-ի-ց--ե- ու---: Ե_ ո_______ ց____ ո_____ Ե- ո-ո-ա-ն- ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------------ Ես որովայնի ցավեր ունեմ: 0
Kh-d-u--y-m-sp--ek’-s--sasr---m K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Խ-դրո-- ---ազատե- -արմնի-վ-րի--մաս-: Խ______ ե_ ա_____ մ_____ վ____ մ____ Խ-դ-ո-մ ե- ա-ա-ե- մ-ր-ն- վ-ր-ն մ-ս-: ------------------------------------ Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: 0
K----um -----pas-k--sp--as-ahum K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Պա---ք---կող--ւ---ա: Պ_____ ա_______ վ___ Պ-ռ-ե- ա-կ-ղ-ո- վ-ա- -------------------- Պառկեք անկողնու վրա: 0
K--d-um ye- s-asek’-s-a-a--a-um K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Արյան-ճ--ո-մ--ն-ր--- է: Ա____ ճ______ ն_____ է_ Ա-յ-ն ճ-շ-ւ-ը ն-ր-ա- է- ----------------------- Արյան ճնշումը նորմալ է: 0
Bz---hk- -ga hima B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ես Ձեզ -ե-ա-կ----եմ: Ե_ Ձ__ ն________ ե__ Ե- Ձ-զ ն-ր-ր-ո-մ ե-: -------------------- Ես Ձեզ ներարկում եմ: 0
B----hk- k-- hima B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Ես Ձե--հա-ե- -մ--շ-----ւմ: Ե_ Ձ__ հ____ ե_ ն_________ Ե- Ձ-զ հ-բ-ր ե- ն-ա-ա-ո-մ- -------------------------- Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: 0
B-hi--k--kga-h--a B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Ես -ե--դե-ատո-ս եմ--րու--դ-ղա-ան--ա---: Ե_ Ձ__ դ_______ ե_ գ____ դ______ հ_____ Ե- Ձ-զ դ-ղ-տ-մ- ե- գ-ո-մ դ-ղ-տ-ն հ-մ-ր- --------------------------------------- Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: 0
V-rte-g---e-’---ah-vagrva-s V_______ y___ a____________ V-r-e-g- y-k- a-a-o-a-r-a-s --------------------------- Vorte՞gh yek’ apahovagrvats

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -