சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   hy բժշկի մոտ

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]

բժշկի մոտ

bzhshki mot

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Ե--ժ------ա--եմ--ժշկի -ետ: Ե_ ժ________ ե_ բ____ հ___ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- բ-շ-ի հ-տ- -------------------------- Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: 0
bzhs-k- -ot b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Ե- ժա--դր-ած եմ ժ----տասի-: Ե_ ժ________ ե_ ժ___ տ_____ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- ժ-մ- տ-ս-ն- --------------------------- Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: 0
bz-sh-- m-t b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
உங்கள் பெயர் என்ன? Ինչ---- է-Ձ-ր ---ւնը: Ի______ է Ձ__ ա______ Ի-չ-ե-ս է Ձ-ր ա-ո-ն-: --------------------- Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: 0
Ye------adrv-t----m bz---ki h-t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Խ-դ-ո-մ եմ ս-աս---ս--ս--------: Խ______ ե_ ս_____ ս____________ Խ-դ-ո-մ ե- ս-ա-ե- ս-ա-ա-ր-հ-ւ-: ------------------------------- Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: 0
Yes z--m-----ts--em--z-shk---et Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Բ-իշ-ը կգ--հի--: Բ_____ կ__ հ____ Բ-ի-կ- կ-ա հ-մ-: ---------------- Բժիշկը կգա հիմա: 0
Ye- zhamadrvat--ye- bz-sh-i-h-t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Որ-ե՞ղ ե--ա-ա-ո-ագ-վ-ծ: Ո_____ ե_ ա____________ Ո-տ-՞- ե- ա-ա-ո-ա-ր-ա-: ----------------------- Որտե՞ղ եք ապահովագրված: 0
Y-s -ham--r---s y-- zha-- -a--n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Ի՞ն- կ-րո---մ -----Ձեզ---մար: Ի___ կ____ ե_ ա___ Ձ__ հ_____ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- ա-ե- Ձ-զ հ-մ-ր- ----------------------------- Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: 0
Ye- z-a-a-r--t--y-- -h-m- --s-n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Ցավե--ո-ն---: Ց____ ո______ Ց-վ-ր ո-ն-՞-: ------------- Ցավեր ունե՞ք: 0
Y-s----mad-va-s-ye- -ha-y ta-in Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Որ--՞ղ - ց---ւմ: Ո_____ է ց______ Ո-տ-՞- է ց-վ-ւ-: ---------------- Որտե՞ղ է ցավում: 0
I-ch’--՞- - Dze--anu-y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ես մ--տ մ-ջքի ցավ-- -----: Ե_ մ___ մ____ ց____ ո_____ Ե- մ-շ- մ-ջ-ի ց-վ-ր ո-ն-մ- -------------------------- Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: 0
Inch-p-՞- - D-e- anu-y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Ե- գ-------- --ն--: Ե_ գ________ ո_____ Ե- գ-խ-ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------- Ես գլխացավեր ունեմ: 0
I--h’pe-s e-Dz-- --uny I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Ե- --ովայն-----եր--ւնե-: Ե_ ո_______ ց____ ո_____ Ե- ո-ո-ա-ն- ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------------ Ես որովայնի ցավեր ունեմ: 0
Khn-rum--e--s----k’ --a-asrah-m K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Խ--ր-ւ- -մ-ա--տ----ա-մ-ի------ մա-ը: Խ______ ե_ ա_____ մ_____ վ____ մ____ Խ-դ-ո-մ ե- ա-ա-ե- մ-ր-ն- վ-ր-ն մ-ս-: ------------------------------------ Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: 0
K---rum---m-s-ase-’ s-a--s--h-m K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Պա-կեք ա--ողնու վր-: Պ_____ ա_______ վ___ Պ-ռ-ե- ա-կ-ղ-ո- վ-ա- -------------------- Պառկեք անկողնու վրա: 0
K---r-----m----s----s---asr-hum K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Ա-յ-ն -նշ--մը-ն-րմ-լ-է: Ա____ ճ______ ն_____ է_ Ա-յ-ն ճ-շ-ւ-ը ն-ր-ա- է- ----------------------- Արյան ճնշումը նորմալ է: 0
B-h--h--------i-a B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ես-Ձեզ -երա--ո-մ --: Ե_ Ձ__ ն________ ե__ Ե- Ձ-զ ն-ր-ր-ո-մ ե-: -------------------- Ես Ձեզ ներարկում եմ: 0
B-hi--ky-k-a---ma B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Ե- Ձեզ-հ------մ-ն--ն-կ-ւմ: Ե_ Ձ__ հ____ ե_ ն_________ Ե- Ձ-զ հ-բ-ր ե- ն-ա-ա-ո-մ- -------------------------- Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: 0
Bzh-s-ky --- hima B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Ես Ձեզ -եղա-ո---եմ ---ւ- ---ատան --մար: Ե_ Ձ__ դ_______ ե_ գ____ դ______ հ_____ Ե- Ձ-զ դ-ղ-տ-մ- ե- գ-ո-մ դ-ղ-տ-ն հ-մ-ր- --------------------------------------- Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: 0
Vor-e՞g- y--’ --aho-agrva-s V_______ y___ a____________ V-r-e-g- y-k- a-a-o-a-r-a-s --------------------------- Vorte՞gh yek’ apahovagrvats

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -