நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? |
Ո՞--փ---ա----իր--ր-լ:
Ո__ փ______ է__ կ____
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
har-s’-e- ant-’-a-u--2
h________ a_________ 2
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2
----------------------
harts’yer ants’yalum 2
|
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
harts’yer ants’yalum 2
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? |
Ո-- --քե--ն-ե---նել:
Ո__ մ______ ե_ գ____
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
ha--s’ye--ant-’---u--2
h________ a_________ 2
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2
----------------------
harts’yer ants’yalum 2
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
harts’yer ants’yalum 2
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? |
Ո՞- -ե--ն-------ան--դա-----:
Ո__ թ____ ե_ բ______________
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
VO՞- ---o-hkapn---r -rel
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? |
Ո-՞- -- -ես-լ:
Ո___ ե_ տ_____
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
VO-r --v-ghka-n-e-r---el
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? |
ՈՒ-մ--ք հ----պ-լ:
Ո___ ե_ հ________
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
VO-- -’-o-h--p---i- -rel
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? |
ՈՒ՞- ե--ճա--չել:
Ո___ ե_ ճ_______
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
V--r -ek---nan ye- g-el
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? |
Քան--ի-ն -ք վե----ել:
Ք_______ ե_ վ________
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
VO՞r -e--y--an -es g--l
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? |
Ե-րբ-----կ-ե-:
Ե___ ե_ ս_____
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
VO-r-me-’---a- yes g-el
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்?
Ե՞րբ եք սկսել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? |
Ե--բ--- վեր-ա--ել:
Ե___ ե_ վ_________
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
V--r -’-er------s--a--a--rd-----l
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? |
Ի----- ե- ար--ա---:
Ի_____ ե_ ա________
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
VO-r t’---t’n -e- baz--n--------l
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்?
Ինչու՞ եք արթնացել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? |
Ի-չու՞-----ւսո--իչ դ--ձել:
Ի_____ ե_ ո_______ դ______
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
VO----’-e--’n-yes--azha---da-r--l
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? |
Ին---- -ք --քսի-վ----լ:
Ի_____ ե_ տ____ վ______
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
U՞m-ye-- te--l
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? |
Որ--ղի՞---- եկ--:
Ո_______ ե_ ե____
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
U-m y-k- --sel
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்?
Որտեղի՞ց եք եկել:
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? |
Ո--ր----գնա--լ:
Ո___ ե_ գ______
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U՞m---k- -es-l
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞m yek’ tesel
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Որտ--- -- եղել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
U-m-yek- --n-i-el
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Որտե՞ղ եք եղել:
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? |
ՈՒ---եք ---ել:
Ո___ ե_ օ_____
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U-- -ek’--andi-el
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? |
ՈՒ----ք---ե-:
Ո___ ե_ գ____
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U՞m ye-- ha--i--l
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ handipel
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? |
ՈՒ՞մ եք---տա-խ--ել:
Ո___ ե_ պ__________
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U՞m-yek’ cha----’--l
U__ y___ c__________
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ chanach’yel
|