சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

86 [எண்பத்து ஆறு]

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

she'elot – avar 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? ‫א-ז- ע-יבה---ב-?‬ ‫____ ע____ ע_____ ‫-י-ו ע-י-ה ע-ב-?- ------------------ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 0
eyz- a-i--h---a---? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? ‫איז- מ-וני--ק-י-?‬ ‫____ מ_____ ק_____ ‫-י-ו מ-ו-י- ק-י-?- ------------------- ‫איזו מכונית קנית?‬ 0
e-z--a--v-- ana-ta? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? ‫-א--ה ---ון-ע-ית--ינ-י-‬ ‫_____ ע____ ע___ מ______ ‫-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-‬ ------------------------- ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 0
e-zo---iv-- -n-vt-? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? ‫----י--א-ת?‬ ‫__ מ_ ר_____ ‫-ת מ- ר-י-?- ------------- ‫את מי ראית?‬ 0
eyz- --kh-n-- --nit-/--nit? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? ‫----- ---שת-‬ ‫__ מ_ נ______ ‫-ם מ- נ-ג-ת-‬ -------------- ‫עם מי נפגשת?‬ 0
e-z---e--o-i- qan--a/-a--t? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? ‫-ת-------ת-‬ ‫__ מ_ ה_____ ‫-ת מ- ה-ר-?- ------------- ‫את מי הכרת?‬ 0
e----m----nit qanit--q----? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? ‫-תי----?‬ ‫___ ק____ ‫-ת- ק-ת-‬ ---------- ‫מתי קמת?‬ 0
le'--ze- i-on ---ita-as-it--inu-? l_______ i___ a___________ m_____ l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y- --------------------------------- le'eyzeh iton assita/assit minuy?
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? ‫מ---ה-חל--‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ח-ת-‬ ------------ ‫מתי התחלת?‬ 0
e-----r-'i-a-ra'-t? e_ m_ r____________ e- m- r-'-t-/-a-i-? ------------------- et mi ra'ita/ra'it?
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? ‫-ת- הפ-ק-?‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ס-ת-‬ ------------ ‫מתי הפסקת?‬ 0
im m- ---ga-hta/-i-ga-ht? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? ‫-דו------‬ ‫____ ק____ ‫-ד-ע ק-ת-‬ ----------- ‫מדוע קמת?‬ 0
i- m--nifga--------g----? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? ‫מד-ע -פ-- להיות מו--?‬ ‫____ ה___ ל____ מ_____ ‫-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?- ----------------------- ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 0
i-----ni-ga--ta----g-sht? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? ‫--ו--לקח------ת?‬ ‫____ ל___ מ______ ‫-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-‬ ------------------ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 0
e--mi ---r--/hik--? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? ‫--יכ- הג--?‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-ע-?- ------------- ‫מהיכן הגעת?‬ 0
et-mi---k---/hik--? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? ‫----ן ה-כת-‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-כ-?- ------------- ‫להיכן הלכת?‬ 0
et -- ----t--h--rt? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? ‫ה--- ה-ית-‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
m--a--q-m----amt? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? ‫למ--עז-ת-‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ר-?- ----------- ‫למי עזרת?‬ 0
ma-a----m-a---m-? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? ‫-מי---ב-?‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫למי כתבת?‬ 0
m---- ---t-----t? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? ‫ל-י ענ-ת-‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-י-?- ----------- ‫למי ענית?‬ 0
m-ta- hit-alta/h-txalt? m____ h________________ m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-? ----------------------- matay hitxalta/hitxalt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -