ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
כ-ר –-------ל-
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kva- --a-a-n lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
-י-- ----ב-----?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
kva--- a---n lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
היית כבר בברלין?
kvar – adayn lo
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
ל-,-עדיי----.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
kva--–-ada----o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
לא, עדיין לא.
kvar – adayn lo
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
--שהו-– א--א--
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
ha-t---ai--kv-r b-be-lin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
מישהו – אף אחד
haita/hait kvar beberlin?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
את - ה מכי- --ה-כ-- --ש-ו?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
h--t-----t ------eb--l--?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
haita/hait kvar beberlin?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
לא,-אני-לא --יר / ה--א- ------.
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
ha-ta/-ait -va- -----l--?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
haita/hait kvar beberlin?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
----ן-–-כ---ל-
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
l-- a-ay- -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
עדיין – כבר לא
lo, adayn lo.
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
את --- נ--- - ---ו---ר---
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
l---a--yn lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
lo, adayn lo.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
--,--נ--לא -ש-ר / ---וד-ה-ב--ז---
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-- a--yn-lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, adayn lo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
עוד --ה- - לא -ו-ר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
m-s-e-u-- a- -xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
עוד משהו – לא יותר
mishehu – af exad
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
תר-ה -----שתות--ו- מ---?
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
m----h- - a- exad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
mishehu – af exad
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
-א- -ני-לא----ה ---ות-י--ר.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
mishehu-- a- e--d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
mishehu – af exad
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
כבר מ--ו----די---כלום
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
at-h-at -e-----ek--ah ---n-mi-----?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
כבר משהו – עדיין כלום
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
אכ-ת-כ----ש-ו?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
l-,--n--lo ---i-/m-kirah k----a- e-ad.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
אכלת כבר משהו?
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
-א, -----------ל-י-----דבר.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
aday--– kv----o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
adayn – kvar lo
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
-------ה--–-ל- אף ---
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
a--yn-–----r--o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
עוד מישהו – לא אף אחד
adayn – kvar lo
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
עוד--יש-- --צ---פה?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
a-ayn-– -v-r -o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
עוד מישהו רוצה קפה?
adayn – kvar lo
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
-א- אף --ד-ל--רו---
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
atah/a- ---h'ar/-is-'-r-- o-----beh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
לא, אף אחד לא רוצה.
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?