சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   bg Наречия

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை в----- ощ--не в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
Na--c-i-a N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Би-- ли -т- в--- ---е--и-? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Narec--ya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Н----щ--н-. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
ve--- - os-c-e-ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
யாரையேனும் – ஒருவரையும் няк---–--ик-й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
v--h--–-os-che-ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? Поз-а---е л- н-ко-- тук? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
veche-– -s-che--e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Не- н- познав-- -ик--о ---. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
B-li-li--t---eche-- -e--i-? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் още-- --ма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
Bi-i--- --e-ve--e ---er-in? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Щ---с-а---- л--ощ- -ъ--о-ту-? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Bili--i ste-v-che---Ber-in? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Н-- --м---- ост----д---о-т-к. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
Ne--o---h----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் о-- не-о – -и-- по---е о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
Ne,---hc-----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Ж-л-----ли още н-щ-----п-е-е? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
N-, o-h--e-n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Не,--е-ж--ая ---о --в-ч-. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
n--k-- - n-koy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ в-ч--нещо ------н-що в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
n---o--- n--oy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Яд-хт- ---в--е-нещ-? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
nya--y –-nikoy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Н-,---е н--о--е--ъм я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Po--a---e -i ny-k-go tuk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் ощ---як-- – ни-о- п--ече о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
Po-n---te-li -y--o----uk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Же-ае-ли-о-- -як-- к-ф-? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
P-z-----e -i n-a-o---t-k? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Н-, ни-ой. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- n--pozn--a- n-k--o --k. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -