சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   bg На летището

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [трийсет и пет]

35 [triyset i pet]

На летището

Na letishcheto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Б-- -скал - --к--а да ре--рв-р-м ------д- А-ин-. Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а- ------------------------------------------------ Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. 0
N- ---ishcheto N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
இது நேரடியான பயணமா? П---т-- --рект-н л--е? П______ д_______ л_ е_ П-л-т-т д-р-к-е- л- е- ---------------------- Полетът директен ли е? 0
N--le-i--ch-to N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். М---- --но място -о-п-озор-ц-, не-у-а-и. М____ е___ м____ д_ п_________ н________ М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-. ---------------------------------------- Моля, едно място до прозореца, непушачи. 0
B--h---k-l / i-k-la--- -ez-r-i-a- pole---o -t-n-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Б-х --к-л / ---а-а-д--по--ъ-дя -е---в---ята с-. Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-. ----------------------------------------------- Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. 0
B--h--s-al /---kal---a r--e---r---pol-- d- --in-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Б-х ----л-- --кал---а-от-а-а рез-р-аци-та с-. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-. --------------------------------------------- Бих искал / искала да откажа резервацията си. 0
B--h-i--al - --k-la d--r-ze-vir----o--- -- Atin-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Б-х--ска--/--скала -а-пр-ме-- -е--рв--ият- си. Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-. ---------------------------------------------- Бих искал / искала да променя резервацията си. 0
P-l---t di---te- l- y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Кога --ли-а -лед-а--ят самолет -а ---? К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___ К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м- -------------------------------------- Кога излита следващият самолет за Рим? 0
P--et-t---r---en----y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? И-а ли -щ--д-- -во-од-и -е--а? И__ л_ о__ д__ с_______ м_____ И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а- ------------------------------ Има ли още две свободни места? 0
Pole-yt-di-e-----li-y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Не--и---- ---- ед-о--яст- --ободно---е. Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___ Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е- --------------------------------------- Не, имаме само едно място свободно още. 0
Mo-y-,--e-no my---o--o pr--o-e--a--nep-----h-. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? К--а-ще -ац--м? К___ щ_ к______ К-г- щ- к-ц-е-? --------------- Кога ще кацнем? 0
Mo-y---yed-o -----o d--pr---r-ts-, ne--sh---i. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? К-га-ще --е-та-? К___ щ_ с__ т___ К-г- щ- с-е т-м- ---------------- Кога ще сме там? 0
Mo--a- ye--o m--s-- do--roz-r---a- n-p-------. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? Ког- -ма--втобу-----цент-ра--а-гра--? К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____ К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ------------------------------------- Кога има автобус за центъра на града? 0
Bi----s-al-/----a-a -- -otv----a r-zer-at-iyat- --. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Това В-ш-----уф-р--- е? Т___ В_____ к____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е- ----------------------- Това Вашият куфар ли е? 0
Bi----sk-- ---ska-a--- --t-y---- ----rv-ts-y-ta --. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
அது உங்களுடைய பையா? Това--а---а ч---- -- -? Т___ В_____ ч____ л_ е_ Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е- ----------------------- Това Вашата чанта ли е? 0
B-kh-i---l / ----la----p---y---- -ezerv-t-i-at--si. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Т-ва --ш-я--баг----и е? Т___ В_____ б____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е- ----------------------- Това Вашият багаж ли е? 0
Bikh --k---/ --k-la-d--otka-h-------v-t-iy--a s-. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Кол-о-б-г-ж м-г- ----зем-? К____ б____ м___ д_ в_____ К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а- -------------------------- Колко багаж мога да взема? 0
B-k- i-------is---- da-----zh--r-z-r-ats--a-- si. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
20 கிலோகிராம். Дв-й-ет-кил--р--а. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------ Двайсет килограма. 0
B-k------l --iskala da otka--a-rez--vat---a---s-. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? К-к-о,----о--вай--- ки--гр---? К_____ с___ д______ к_________ К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------------------ Какво, само двайсет килограма? 0
B-k- --k-l - isk-la--- prome--a-----r-a-siy-t- -i. B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-. -------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -