சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   bg Прилагателни 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Обл-че----ъ-----ин--рокл-. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
Pr---gateln- 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Об-ече-а -ъм-в-чер-е-а р-кл-. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Pr--ag-teln- 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். О-л--е----ъм --зе-----р-кл-. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O---c-ena sy- v -iny---ok---. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். А--к------ ----а ча---. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
O-le-h-na -ym - ---ya-r-kl-a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். А--к-п---м--аф-в- ч--т-. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Ob-ec-en----m v -in---r-k-y-. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Аз купу-ам--я-а -----. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
O-l-chen--sy- - -h-----a-rokl-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Им-м---жда о- н--а к-л-. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
Ob--c--n---ym-v che-ven- r--l-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. И-а- -у-да-от-----а ко-а. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
O--e-h-n- s-----c-er-e-a---k---. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Имам --ж-- о- удобн- к--а. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O-l-che-- -ym-v z-l-----okl--. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Г-р- жи-е- е----в--ра--н---ена. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Obl----na s-m v-zel-na-r---ya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Г-ре-жи--е-ед-а -е-е-- -ен-. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O--e-h--a--y- v z---na roklya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Дол- жив-е ---а л-б-п-т-- -е-а. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A- k----a---her-a c---t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Г----т--ни бях---рия-ни -ор-. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
A- kup-va- c--rna c---t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Го--и-- -и б-ха--чтиви х---. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A--------- --ern- ----ta. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Г-ст-т--н- б-х- --тер-сн- хор-. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az ku-u-a--k--ya-a-c-a--a. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். Аз---ам ми-------. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
A--k--u--m----ya-a-c---t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Но-съ-ед--- им-- -ах-л-- -е-а. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A--k-p---m-k-----a-cha-t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Ваш--- деца п---у-ни-ли -а? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
Az-----va- by--a-c---t-. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -