சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   bg Прилагателни 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Об--ч-н- съ- --си-я -----. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
P-ilaga--l-i-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Обл-че-а -ъ- в--е---н- ро---. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
P--l-----lni 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். О-ле-ен--съ--в--елен- рокл-. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O--e-h-n--sym-v ---y--r-k---. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். А----пувам -е--а--а---. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
Oblech-na --------ny- --kl--. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். А- -у---а- -----а-ча--а. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Ob--c--n- -ym-v-siny---ok---. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Аз ку---ам б-л--ч-н-а. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
Ob-ec-e----ym-- --e-v--- ro--y-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. И-а-----д---т-н--а ко-а. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
Ob-ec--na s---v ---rv--- ro-lya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. И-а- --жд---т-б-р---ко--. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
Oble----a --- v--he-v-----o-ly-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. И--- -------- -добна-к---. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
Ob-ec--na-s-m --ze--n- ro----. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Г-р- жив-е-е-на---зр-с-н--ж-на. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Ob-e-hena--y--v---le-a-r--ly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Г-р--ж-------на де-е-а ж-на. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
Ob--ch-na-s-m-v-z--ena-r-k---. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Д--- жи--- --н- -ю-опитн- ж--а. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A------v-m--her-a-chan-a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Г--ти-е н--б-ха -р--тни-х-р-. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az-k--u--m--h-rn---h-n-a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Г-ст-те-н- -я-а у----и--ор-. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- ----va- -h-rna ch--ta. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Г--т-те н-----а ----------хо-а. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az-ku-uv-m --f--v---hanta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். Аз-им-- м----д---. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
Az kupuva----f--va-c-an--. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Н-----едите -мат н---л----ец-. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
Az-k-p-v-m k--y--a---anta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Ва-и-е --ц--п-слушн- -- са? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
A- ------m-----a c-a-t-. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -