சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Пуш-те-л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Kr-tyk raz-ov---3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். По-ран- д-. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Kratyk-----o-o- 3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Н- ------еч- н------. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
Pu-------i? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Пре-и л- -и---к--а- ----? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P-sh-t- -i? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Н-- въо-ще---. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Pu---te---? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Тов- ---ми-п-е--. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
P--r--o--a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Ще п-----л- н-щ-? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
P--ran- --. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ஒரு ப்ரான்டி? Ед-н---ня-? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
P--r--o-d-. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Н-,-------ч-т-м --ра. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
No----- -e-he -e-pusha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Пъ--ва-е л- мн---? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
N- --g- vec-e----pus--. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Д-, о-ик--вено в-------и--вк-. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
No ------e-h--ne--usha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Н---ег----е т-к----по--вка. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
P-e-h- l- V---ak--a----sha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! К--в- -ега! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Pre--i--i --, --o az-p-sha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Да, дн----а-сти-----г--е-о. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Pr---- l- -i,--ko--z-p-s-a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Да-из-ез----а б---она. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Ne---yobsh-----e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Ут-----к-ще и-- -а--и. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ne- -y--s-c-e --. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Ще дойде-е-ли ----е? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
N-- -yo--hc-e--e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Да, -ие същ--см- ----н--и. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
T--- -- m---rec--. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -