சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   bg В таксито

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். М--я,-изв-к--т- такс-. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
V---ksito V t______ V t-k-i-o --------- V taksito
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Кол---с---в- -о-г----а? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
V -a-sito V t______ V t-k-i-o --------- V taksito
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Ко----с--ува-д----ти--то? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
Mol-a, i-v--ay-e --ks-. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். М--я, н-п-ав-. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
Mo--a- iz---a--- --k--. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். М---- --к----ясн-. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M-lya- ---ik---e-tak-i. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Моля,-та- ---ъгъла н---во. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
Ko-ko s---va-d- g-r---? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Б---ам. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
K--ko-str-va d- ---a-a? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. И--м -р-ме. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
K---o--t--va-do-g---ta? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். К-р-йте--о--ав-о,-м-ля. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Kol-o---ruv- -- le-i-hc--to? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Сп-ете ту----оля. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
Kolko-s-ruva----l-ti-h--eto? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Из----йте-еди---оме-т,--о--. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
K---o-s-ruv--d- --ti--ch--o? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Ве-на----- вр--а-. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
Molya,-n---avo. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். М-ля,--ай-- ---кви------. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M----- --prav-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Н-мам---е-н- п-р-. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
Mo-y-,--ap---o. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Т----- --б----ресто-о---за Ва-. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Mol-----u--n-d--s--. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். За-а--йте-м--н- -оз------с. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
M-l--, -uk-nad-a-no. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். З--ара-те-м--до-м-- -----. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
M--ya,--uk-na-y--n-. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். З---ра--е--- н--пла-а. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
M--ya, --m -a-y-----n----v-. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -