சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   ku Di texsiyê de

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி) ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Ji---re-a xwe--e li -e-s--ekê b--eri-. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? B-hay- h-y---s-geha-t--nê--iq-s--? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Bi-a-- --ya-ba-afir-e-ê çiqa---? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். J- ker--a-x-e--e rast-rast. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். J- -erem- xw- re-li--ir-mi-ê---stê. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Ji-ker-ma-x-- r- li wi-------ş--ê-m-lê -epê. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். L---î-i---m-n-hey-. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. W-x-ê---- --y-. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். J---e-e-a--we -e -i-e-î -in --------on. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Ji-kere-a x---r- ---vir -aw-st--. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். J- ker----x----- -u-e-e-ê -is---ni-. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். E---e-a an-ha-t--. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Ji -------xwe--e -i---n r- --r---ekê -i-in. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. P-r--m-n e -----in--n-. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Wih-----a- e, ---zêd---ila j- we re -e. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். M-n-----n-vê---v-îşa--. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Mi---i-ine-o-êl-----. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Mi- b--i-e-p--jê. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -