சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sr У таксију

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். М--им---а--п--о--те-такси. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U -----ju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Кол-к- к--т- -о желе-ни-к--с-а-ице? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U -a----u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Ко-и-- ко-т---о---ро-рома? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Moli-o-V-- p--ov------ks-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். П--в-, -ол--. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
M---mo-Vas pozo-it----k--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Овд- де-н-- мол--. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
Mo--m---as -o---i-e-ta--i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Т-мо------л- -ево,-моли-. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
K----o-koš---d- železni--- ---nic-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Ме-- се-ж--и. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Kol-ko---š-a--o ž-l-zn--ke --a-ice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Ја --ам -р--е-а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
K-lik---o-t---o-že-------e st-nice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். М---- -а----оз--е-спо---е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
Kol-ko--oš-- d- aero-ro--? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Станите--вде- м--и-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Kol-----o-t---- -e-od-om-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Сачек---е моме---,-м-л------. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
K--iko-k---a-do ----d---a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். О-ма- -е -----м. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
P-av-- molim. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Д-јт--ми---чун-молим. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P-a--,-mo-im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Не-а- -ит-о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Pr--o, -o---. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். У -ед-------стат-к-ј- за В--. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
Ovde d--n-- ---im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். О--е---- ме до о-- ---е-е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O--- -es-o,---lim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். О-в--ите --------г--о-ела. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ov-- -es-o----lim. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Одве---е-ме--- -ла-е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Tamo ----g-- lev---mol-m. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -