சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   sr У ресторану 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். C-к-од -а-ук-, м--им. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U-r--toranu 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Л------у- м-лим. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U res--ra-- 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். С-к -- па--да-за, -о---. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
C-k -d -a---e,---l--. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Ј---и- р-д- ---у ------г вин-. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C-- -d -abu-e, mo---. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ј- -и--ра-о ча-у б--о- -ина. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Cok-o- --b---- moli-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ја-бих рад--ф--ш- ш-м--њца. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Limunad-, mol-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? В-л-ш-ли--и-у? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Li----d-, -o--m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? В--и--л- г-вед-ну? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Lim-na-u--molim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Во-и---и-свињетин-? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
S-- ---pa-----za, -olim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Хт-- ----ел--бих-н-што б-з--е-а. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
S-k od pa-a-aj-a,--olim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Х-е- / хт--а---х п--ту--- -------. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S---o- -ar-d-j-a, m-lim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Х-е- /--тела-би---е--о-шт---е-траје-д--о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ja-bi- ---- ča-u-c-ve--- v-na. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Ж--ите--и-то-------н-e-? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja---- ra-o-č--u--r-eno--vina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Жел-т- л- то-с-резан-има? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ja--ih rad---a-u-cr---o- -i-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Ж---т---и-то с-кр-м-ир--? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
J- --- r------šu ----- ----. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Т--ми----е--к-сно. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
Ja-bih-r-d-----u -elog v-na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Јело је-хл-д--. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Ja --- ---o čaš--b---- --na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Т--ja-н---м-н------ - -ар-чи--. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
Ja--i- --d- f---u-šam-a----. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -