மூக்குக் கண்ணாடி
н--ч-ле
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
P-i---jne-z--en--e 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
மூக்குக் கண்ணாடி
наочале
Prisvojne zamenice 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Он -- за--р------во-- нао----.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
Pr--v--n- --m--i-- 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
М- где-с- му-нао-а-е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
n-oč-le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Ма где су му наочале?
naočale
கடிகாரம்
сат
с__
с-т
---
сат
0
nao--le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Њ---в -----е--окв-р-н.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
n----le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Његов сат је покварен.
naočale
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
С---виси--а--иду.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
On--e-zab----i--svoj- ----al-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
பாஸ்போர்ட்
п-с-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
On j- ------vio --o---na--ale.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
பாஸ்போர்ட்
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Он-је-из-уб-о-с--ј-п---ш.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O- ---z-------o-sv--e-nao----.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Г-е------да -е-о---ас--?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M---de-su ----a-č-l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
о-- ---ихо----њ-хо-а --њ-хо-о
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
M- -d--su--u -ao--le?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Деца--е--ог- н--и -их--е ро----љ-.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
M---de su ---n-oč-le?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
А-и ет- дол-зе-њ--ови р--и-ељ-!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
s-t
s__
s-t
---
sat
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви---Ва--/ --ш- / В-ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
s-t
s__
s-t
---
sat
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Как---је-бил---а-е --т-вањ-- --спо-и---М-л-р?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
s-t
s__
s-t
---
sat
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Г-- је----- ж---- гос--д-не-Ми--р?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
Nj--ov -at -------a-e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
உங்கள் - உங்களுடைய
В--– Ва--/ Ваш--/ -а-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
N-eg-v --t je -o-va-e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
К-к-- је б--- -аш- --тов---, госп--о Ш----?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
Nj---- --t ---po---re-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Г-е је-В-ш м--, -ос-ођо-Ш-ид-?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
S-- vis--na z---.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.